Антитеза в литературе. Условие, необходимое для антитезы


Как известно, слово является основной единицей любого языка, а также самым важным составным элементом его художественных средств. Правильное использование лексики во многом определяет выразительность речи.

В контексте слово - это особый мир, зеркало авторского восприятия и отношения к действительности. В имеется своя, метафорическая, точность, свои особые истины, называемые художественными откровениями, от контекста зависят функции лексики.

Индивидуальное восприятие окружающего нас мира отражается в таком тексте с помощью метафорических высказываний. Ведь искусство - это прежде всего самовыражение отдельной личности. Литературная ткань сплетается из метафор, создающих волнующий и воздействующий на эмоции образ того или иного художественного произведения. В словах появляются дополнительные значения, особая стилистическая окраска, создающая своеобразный мир, который мы открываем для себя, читая текст.

Не только в литературной, но и в устной, мы используем, не задумываясь, различные приемы художественной выразительности, чтобы придать ей эмоциональность, убедительность, образность. Давайте разберемся, какие художественные приемы бывают в русском языке.

Особенно способствует созданию выразительности использование метафор, поэтому начнем с них.

Метафора

Художественные приемы в литературе нельзя себе представить без упоминания важнейшего из них - способ создания языковой картины мира на основе уже имеющихся в самом языке значений.

Виды метафор можно выделить следующие:

  1. Окаменелая, стертая, сухая или историческая (нос лодки, игольное ушко).
  2. Фразеологизмы - устойчивые образные сочетания слов, которые обладают эмоциональностью, метафоричностью, воспроизводимостью в памяти многих носителей языка, экспрессивностью (мертвая хватка, замкнутый круг и т. д.).
  3. Одиночная метафора (например, бездомное сердце).
  4. Развернутая (сердце - "колокольчик фарфоровый в желтом Китае" - Николай Гумилев).
  5. Традиционно-поэтическая (утро жизни, огонь любви).
  6. Индивидуально-авторская (горб тротуара).

Кроме того, метафора одновременно может являться аллегорией, олицетворением, гиперболой, перифразой, мейозисом, литотой и другими тропами.

Само слово "метафора" означает в переводе с греческого "перенос". В данном случае мы имеем дело с переносом наименования с одного предмета на другой. Чтобы он стал возможным, у них непременно должно существовать какое-то сходство, они должны быть в чем-то смежными. Метафора представляет собой слово или выражение, употребляющееся в переносном значении благодаря сходству двух явлений или предметов по некоторому признаку.

В результате такого переноса создается образ. Поэтому метафора - одно из самых ярких средств выразительности художественной, поэтической речи. Однако отсутствие этого тропа не означает отсутствие выразительности произведения.

Метафора может быть как простой, так и развернутой. В двадцатом веке возрождается употребление развернутых в поэзии, а характер простых значительно меняется.

Метонимия

Метонимия - это одна из разновидностей метафоры. В переводе с греческого это слово значит "переименование", то есть это передача имени одного предмета другому. Метонимия является заменой некоторого слова другим на основании существующей смежности двух понятий, предметов и т. д. Это наложение на прямое значение переносного. Например: "Я две тарелки съел". Смешение значений, их перенос возможны потому, что предметы являются смежными, причем смежность может быть во времени, в пространстве и т. д.

Синекдоха

Синекдоха - это разновидность метонимии. В переводе с греческого это слово означает "соотнесение". Такой перенос значения имеет место, когда вместо большего называется меньшее, или наоборот; вместо части - целое, и наоборот. Например: "По сообщениям Москвы".

Эпитет

Художественные приемы в литературе, список которых мы сейчас составляем, невозможно представить без эпитета. Это фигура, троп, образное определение, словосочетание или слово, обозначающее лицо, явление, предмет или действие с субъективной

В переводе с греческого этот термин означает "приложенное, приложение", то есть в нашем случае одно слово приставлено к некоторому другому.

Эпитет от простого определения отличается своей художественной выразительностью.

Постоянные эпитеты используются в фольклоре как средство типизации, а также как одно из важнейших средств художественной выразительности. В строгом значении термина к тропам принадлежат лишь такие из них, функцию которых имеют слова в переносном значении, в отличие от так называемых точных эпитетов, которые выражаются словами в прямом значении (красная ягода, прекрасные цветы). Образные создаются при использовании слов в переносном значении. Подобные эпитеты принято называть метафорическими. Метонимический перенос названия также может лежать в основе данного тропа.

Оксюморон - это разновидность эпитета, так называемые контрастные эпитеты, образующие сочетания с определяемыми существительными противоположных им по смыслу слов (ненавидящая любовь, радостная печаль).

Сравнение

Сравнение - троп, в котором один предмет характеризуется через сопоставление с другим. То есть это сопоставление различных предметов по сходству, которое бывает как явным, так и неожиданным, отдаленным. Обычно оно выражается с помощью определенных слов: "точно", "как будто", "похоже", "словно". Также сравнения могут иметь форму творительного падежа.

Олицетворение

Описывая художественные приемы в литературе, необходимо упомянуть и олицетворение. Это разновидность метафоры, представляющая собой присвоение свойств живых существ предметам неживой природы. Часто оно создается с помощью обращений к подобным явлениям природы как к сознательным живым существам. Олицетворением также является перенос на животных человеческих свойств.

Гипербола и литота

Отметим такие приемы художественной выразительности в литературе, как гипербола и литота.

Гипербола (в переводе - "преувеличение") - одно из выразительных средств речи, представляющее собой фигуру со значением преувеличения того, о чем идет речь.

Литота (в переводе - "простота") - противоположность гиперболе - чрезмерное преуменьшение того, о чем идет речь (мальчик с пальчик, мужичок с ноготок).

Сарказм, ирония и юмор

Продолжаем описывать художественные приемы в литературе. Список наш дополнят сарказм, ирония и юмор.

  • Сарказм означает в переводе с греческого "рву мясо". Это злая ирония, язвительная насмешка, едкое замечание. При использовании сарказма создается комический эффект, однако при этом ощущается явно идейная и эмоциональная оценка.
  • Ирония в переводе означает "притворство", "насмешка". Она возникает, когда на словах говорится одно, а подразумевается совсем другое, противоположное.
  • Юмор - одно из лексических средств выразительности, в переводе означающее "настроение", "нрав". В комическом, иносказательном ключе могут быть написаны порой целые произведения, в которых ощущается насмешливо-добродушное отношение к чему-то. Например, рассказ "Хамелеон" А. П. Чехова, а также многие басни И. А. Крылова.

Виды художественных приемов в литературе на этом не заканчиваются. Представляем вашему вниманию следующий.

Гротеск

Важнейшие художественные приемы в литературе включают в себя и гротеск. Слово "гротеск" означает "затейливый", "причудливый". Данный художественный прием представляет собой нарушение пропорций явлений, предметов, событий, изображаемых в произведении. Он широко используется в творчестве, например, М. Е. Салтыкова-Щедрина ("Господа Головлевы", "История одного города", сказки). Это художественный прием, основанный на преувеличении. Однако степень его намного больше, чем у гиперболы.

Сарказм, ирония, юмор и гротеск - популярные художественные приемы в литературе. Примеры первых трех - рассказы А. П. Чехова и Н. Н. Гоголя. Гротескно творчество Дж. Свифта (например, "Путешествие Гулливера").

Какой художественный прием использует автор (Салтыков-Щедрин) для создания в романе "Господа Головлевы" образа Иудушки? Конечно, гротеск. Ирония и сарказм присутствуют в стихотворениях В. Маяковского. Юмором наполнены произведения Зощенко, Шукшина, Козьмы Пруткова. Данные художественные приемы в литературе, примеры которых мы только что привели, как вы видите, очень часто используются русскими писателями.

Каламбур

Каламбур - фигура речи, представляющая собой невольную или нарочитую двусмысленность, возникающую при употреблении в контексте двух или более значений слова или при сходстве их звучания. Его разновидности - парономазия, ложная этимологизация, зевгма и конкретизация.

В каламбурах игра слов основана на омонимии и многозначности. Из них возникают анекдоты. Эти художественные приемы в литературе можно отыскать в творчестве В. Маяковского, Омара Хайяма, Козьмы Пруткова, А. П. Чехова.

Фигура речи - что это такое?

Само слово "фигура" с латыни переводится как "внешний вид, очертание, образ". Слово это многозначно. Что же обозначает данный термин применительно к художественной речи? Синтаксические средства выразительности, относящиеся к фигурам: вопросы, обращения.

Что такое "троп"?

"Как называется художественный прием, использующий слово в переносном значении?" - спросите вы. Термином "троп" объединяются различные приемы: эпитет, метафора, метонимия, сравнение, синекдоха, литота, гипербола, олицетворение и другие. В переводе слово "троп" означает "оборот". От обычной речи художественная отличается тем, что в ней применяются особые обороты, украшающие речь, делающие ее выразительнее. В разных стилях используются разные выразительные средства. Важнейшее в понятии "выразительность" для речи художественной - способность текста, художественного произведения оказывать эстетическое, эмоциональное воздействие на читателя, создавать поэтические картины и яркие образы.

Все мы живем в мире звуков. Некоторые из них вызывают у нас положительные эмоции, другие, наоборот, волнуют, настораживают, вызывают тревогу, успокаивают или же навевают сон. Различные звуки вызывают различные образы. При помощи их комбинации можно эмоционально воздействовать на человека. Читая художественные произведения литературы и русского народного творчества, мы особенно остро воспринимаем их звучание.

Основные приемы создания звуковой выразительности

  • Аллитерация - это повтор сходных или одинаковых согласных.
  • Ассонанс - намеренный гармоничный повтор гласных.

Часто аллитерация и ассонанс употребляются в произведениях одновременно. Эти приемы направлены на то, чтобы вызвать различные ассоциации у читателя.

Прием звукописи в художественной литературе

Звукопись - это художественный прием, представляющий собой использование определенных звуков в конкретном порядке для создания определенного образа, то есть подбор слов, имитирующих звуки реального мира. Прием этот в художественной литературе используется как в поэзии, так и в прозе.

Разновидности звукописи:

  1. Ассонанс - в переводе с французского означает "созвучие". Ассонанс представляет собой повторение одинаковых или схожих гласных звуков в тексте для создания определенного звукового образа. Он способствует выразительности речи, его используют поэты в ритмике, рифме стихотворений.
  2. Аллитерация - от Этот прием является повторением согласных в художественном тексте для создания некоторого звукового образа, для того, чтобы сделать поэтическую речь более выразительной.
  3. Звукоподражание - передача особыми словами, напоминающими звуки явлений окружающего мира, слуховых впечатлений.

Эти художественные приемы в стихах очень распространены, без них поэтическая речь была бы не столь мелодичной.

Антитеза как средство выразительности в литературных произведениях

В общем антитеза означает острое противоположение образов или суждений, обратных по сути, но соединенных между собой общим внутренним механизмом или смыслом. В литературных произведениях антитеза – это согласование контрастных или вовсе противоположных характеристик образов или понятий, которое усиливает импрессию от прочитанного, делает текст ярче, более запоминающимся, более живым.

Антитеза в творчестве Пушкина, Есенина, Некрасова

К примеру, в творчестве А. С. Пушкина можно заметить противопоставления вроде «проза - стихи», «камень - волна», «пламя - лед». Антитеза в произведениях С. А. Есенина и Н. А. Некрасова предстает уже в виде оксюморонов «грустная радость», «убогая роскошь» и подобного рода конструкций.

Наиболее ярко антитеза в тексте выражается при наличии точного логического соподчинения компонентов конструкции. К примеру: «нагнал пурги, пока писал про лето», «шел разговор начистоту, но все мутили».

Однако литература изобилует и примерами другого рода, где антитеза ярка и при отсутствии логики: «красиво похвала звучит, да горчит», «запели ладно, да не вытянули». В данных случаях противопоставляемые понятия не составляют логичных пар противоположностей вроде «огонь - вода» либо «свет - тьма», поэтому нет логической ясности, характерной для большинства пословиц и поговорок. Как же работает антитеза? Все дело в контексте: именно он делает противопоставление не только уместным, но и ярким.

Как сделать антитезу яркой и понятной, точной и интересной?

  1. С помощью смыслового контраста: «все переврав, доехали до сути».
  2. Выразить нечто общее с помощью совокупности антитетических понятий. К примеру, герой Державина, человек контрастный по своей природе, называет себя то царем, то рабом.
  3. Антитетический предмет может играть роль второстепенного, противопоставляемого с главным предметом или образом. Первый компонент антитезы в таком случае называет главный предмет, а второй выполняет служебную функцию: «Для идеальных форм не нужно содержания».
  4. Преподнести сопоставление как несколько возможных выходов из ситуации: «быть иль не быть – вот в чем вопрос».
  5. Отлично работает звукопись, к примеру «научит - наскучит».

Антитеза – это не обязательно противопоставление двух образов, она может содержать три и более компонентов. Такая антитеза называется многочленной.

    Безусловно, всем известно имя гения музыки, композитора и виртуоза Вольфганга Амадея Моцарта. Вклад Моцарта в мировую музыкальную культуру неоценим. Моцарт обладал абсолютным слухом

    Спорт – это очень древнее искусство. В России история развития спорта закладывалось с давних времен.

  • Ластоногие - сообщение доклад (7 класс биология)

    В мире существует большое количество животных. Они делятся на классы и виды. Остановимся на разновидности ластоногих. Это млекопитающие животные, жизнь которых связана с водным пространством

  • Симфоническая музыка - доклад сообщение 7 класс

    Музыка – важная часть жизни любого человека, она способна изменить настроение: сделать его грустным или наоборот развеселить. Ее энергия проникает в сердце и задаёт ритм его стуку. Каждая музыкальная

  • Нептун – самый дальний от нас мир, потому малоизученный. Планета-гигант, номер восемь в семье Солнца, получившая имя морского бога Нептуна. Её нашли в 1846 году при астрономических расчетах.

Теория литературы Хализев Валентин Евгеньевич

§ 6. Со- и противопоставления

§ 6. Со- и противопоставления

В построении произведений едва ли не определяющую роль играют сопоставления предметно-речевых единиц. Л.Н. Толстой говорил, что «сущность искусства» состоит «в <…> бесконечном лабиринте сцеплений».

У истоков композиционных аналогий, сближений и контрастов (антитез) - образный параллелизм , характерный прежде всего для песенной поэзии разных стран и эпох. Этот прием построения тщательно изучен А.Н. Веселовским. Ученый исследовал многочисленные сопоставления между явлениями внутренней жизни человека и природы в исторически ранней поэзии, прежде всего народной. По его мысли, первоначальной и «простейшей» формой «аналогий» и «сравнений» в поэтическом творчестве является двучленный параллелизм , осуществляющий сопоставление природы и человеческой жизни. Пример из русской народной песни: «Стелется и вьется/По лугу трава шелкова/Целует, милует/Михаила свою женушку». Двучленный параллелизм может иметь и иные функции, например сближать разные природные явления. Таковы известные по арии Садко (опера Н.А. Римского-Корсакова) слова народной песни «Высота ль, высота поднебесная,/Глубота, глубота окиян-море».

Двучленный параллелизм в его первоначальном виде Веселовский связывает с анимизмом исторически раннего мышления, сопрягавшего явления природы с человеческой реальностью. Он утверждает также, что именно из двучленного параллелизма подобного рода выросли и символы, и метафоры, и иносказательная образность басен о животных. Приверженность поэзии параллелизму была, по утверждению Веселовского, предопределена манерой исполнения песенных текстов на два голоса: второй исполнитель подхватывал и дополнял первого.

Наряду с параллелизмом синтаксических конструкций, в словесно-художественных произведениях укоренены сопоставления (как по контрасту, так и по сходству) и более крупных текстовых единиц: событий и, главное, персонажей. Волшебная сказка, как показал В.Я. Пропп, всегда соотносит образы героя и его противника («вредителя»). Без резких и оценочно ясных персонажных антитез, без «поляризации» воссоздаваемого, без противопоставления благоприятных и неблагоприятных для героев обстоятельств и событий здесь, как правило, не обходится.

Несовместимости и противоположности преобладают в персонажной организации и сюжетном построении произведений и иных жанров. Вспомним былину об Илье Муромце и Идолище поганом, сказку о Золушке, антиподом которой является Мачеха; или - из более позднего художественного опыта - противопоставление Тартюфу Клеанта у Мольера. Здравомыслящему Чацкому в «Горе от ума» «полярны», по словам А. С. Грибоедова, двадцать пять глупцов; Дракону в известной пьесе Е.Л. Шварца составляет антитезу Ланцелот.

Принцип противопоставления, однако, не царит в литературе безраздельно. С течением времени, от эпохи к эпохе, наряду с антитезами (персонажными и событийными) упрочивались и более диалектичные, гибкие сопоставления фактов и явлений как одновременно различных и сходных. Так, в пушкинском романе в стихах три главных героя - Онегин, Татьяна, Ленский - друг другу противопоставлены и в то же время подобны один другому своими возвышенными стремлениями, «невписываемостью» в окружающую реальность, неудовлетворенностью ею. И события в жизни героев (прежде всего - два объяснения Онегина и Татьяны) с их неизбывным драматизмом более сходны друг с другом, нежели контрастны.

На сопоставлениях сходного основано многое и в «Войне и мире», и в «Братьях Карамазовых», и в «Мастере и Маргарите». Наиболее ясно этот тип художественного построения дал о себе знать в пьесах А.П. Чехова, где противопоставления (героев и событий) отодвинулись на периферию, уступив место раскрытию разнообразных проявлений одной и той же по сути, глубочайшей жизненной драмы изображаемой среды, где нет ни полностью правых, ни сплошь виновных. Писателем воссоздается мир людей, беспомощных перед жизнью, в которой, по словам Ольги из «Трех сестер», «все делается не по-нашему». «Каждая пьеса говорит: виноваты не отдельные люди, а все имеющееся сложение жизни в целом, - писал А.П. Скафтымов о пьесах Чехова. - А люди виноваты только в том, что они слабы». И судьбы персонажей, и события, составляющие чеховские драматические сюжеты, и сценические эпизоды, и отдельные высказывания сцеплены так, что предстают как бесконечно тянущаяся цепь подтверждений того, что разлад людей с жизнью и разрушение их надежд неотвратимы, что тщетны помыслы о счастье и полноте бытия. «Слагаемые» художественного целого здесь не столько контрастируют, сколько дополняют друг друга. Нечто подобное - в так называемом «театре абсурда» (едва ли не в большей части пьес Э. Ионеско и С. Беккета), где события и персонажи подобны друг другу своей несообразностью, «марионеточностью», нелепостью.

Компоненты изображаемого в произведении, как видно, всегда соотнесены друг с другом. Художественное творение - это средоточие взаимных «перекличек», порой весьма многочисленных, богатых и разнообразных. И, конечно же, содержательно значимых, активизирующих читателя, направляющих его реакции.

То, что называется образностью (красочность описаний, живость изображения, его наглядность) по большому счету представляет собой неотъемлемый признак любого искусства. А поскольку литература является одним из его видов, то активное применение выразительных средств проявляется в ней наиболее полно. Этой цели служит и использование различных крылатых выражений, а также целого арсенала стилистических приемов.

Стилистические приемы

В русском языке существует целый ряд подобных выразительных средств, помогающих автору повысить образность повествования. Прежде чем рассказать, что такое антитеза, рассмотрим самые распространенные из них.

Существуют также анафора и эпифора, метонимия и синекдоха, сравнение и эпитет.

Антитеза как стилистический прием. Ее определение

В языке художественной литературы или ораторской речи нередко используется резкое противопоставление, построенное на контрасте. Оно используется и в отношении понятий и образов, положений и состояний, которые связаны друг с другом общим построением или внутренним смыслом.

Определим, что такое антитеза. Это стилистическая фигура, соединяющая контрастные понятия. Само слово восходит к греческому antithesis - противопоставление. Это понятие настолько распространено, что нередко даже не замечается. Антитезу широко используют поэты и прозаики. Множество литературных произведений содержат этот прием даже в своих названиях: «Война и мир», «Принц и нищий», «Красавица и чудовище», «Преступление и наказание».

На антитезе построено много пословиц. Например, «мал золотник, да дорог».

Антитеза в литературе

Данный стилистический прием нередко служит для построения не только фраз, но и отдельных частей и даже целого художественного произведения - стихов или пьесы. К примеру, у Петрарки есть сонет, который представляет собой замечательный образец того, что такое антитеза, т.е. построен сугубо на этом приеме. Вот только одна строфа из этого произведения:

«Я зряч - без глаз, нем - вопли испускаю;

И жажду гибели - спасти молю;

Себе постыл - и всех других люблю;

Страданьем - жив; со смехом я - рыдаю…»

Очень часто этот прием применял А.С. Пушкин. Всем известная характеристика дружбы Онегина и Ленского: «волна и камень», «стихи и проза», «лед и пламень», - не что иное, как антитеза. Это в литературеодин из ярких примеров рассматриваемого стилистического приема.

Антитеза в СМИ

Обращаясь к языку газет и журналов, нельзя не увидеть, насколько и в них популярна данная стилистическая фигура. Журналисты особенно часто применяют ее в заголовках, может быть, даже не подозревая, что такое антитеза как риторический прием. Так, например, весьма красноречиво и ярко звучат такие титулы статей: «Хвост всему голова», «Блеск и нищета нашего футбола», «Богатый дворник и нищий педагог».

В языке прессы антитеза тоже довольно часто используется не только в границах фразы, а в рамках всей смысловой части текста. Здесь она выступает как композиционный прием его построения. Антитеза - это в литературе и СМИнастолько освоенный прием, что нередко даже не вспоминается его, так сказать, ораторское происхождение. А ведь в древние времена он применялся именно для усиления выразительности речи.

Заключение

Благодаря своей резкости, броскости антитеза в произведениях обладает способностью создавать заметный контраст. Из-за этого к данному приему по-разному относятся разные литераторы. Одни выказывают категорически отрицательную точку зрения, другие, наоборот, нещадно его эксплуатируют.

Именно из-за предельной ясности прием антитезы весьма популярен не только в художественном и художественно-публицистическом литературном стиле, но и в декларативно-политическом с агитационной тенденцией. Широко используется эта стилистическая форма в жанрах с социальным уклоном, когда надо особенно четко разграничить или сопоставить, скажем, жизнь разных слоев общества, различных классов.

Значение слова АНТИТЕЗА в Словаре литературоведческих терминов

АНТИТЕЗА

- (от греч. anti - против и thesis - положение) - противопоставление, создающее эффект резкого контраста образов (например, Базаров и П.П. Кирсанов, Обломов и Штольц), композиционных (например, "Деревня"А.С. Пушкина) или сюжетных (например, чередование "военных" и "мирных" эпизодов в романе Л.Н. Толстого "Война и мир") элементов произведения. Для выражения А. часто используются антонимы, например: "Война и мир", "Преступление и наказание", "Толстый и тонкий" и др.

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое АНТИТЕЗА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • АНТИТЕЗА в Литературной энциклопедии:
    [греч. ’????????? — противоположение] — один из приемов стилистики (см. «Фигуры») , заключающийся в сопоставлении конкретных представлений и понятий, связанных …
  • АНТИТЕЗА в Большом энциклопедическом словаре:
    (от греч. antithesis - противоположение) стилистическая фигура, сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов ("Я царь, - я раб, - …
  • АНТИТЕЗА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. antithesis - противоположение), в художественной литературе стилистическая фигура, сопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления …
  • АНТИТЕЗА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (греч.)-буквально противоположение, означает в риторике фигуру, заключающаяся в сопоставлении двух противоположных, но связанных между собою общей точкой зрения, представлений. Напр., …
  • АНТИТЕЗА в Современном энциклопедическом словаре:
    (от греческого antithesis - противопоставление), стилистическая фигура, со- или противопоставление контрастных понятий, состояний, образов ("Прекрасна, как ангел небесный, Как демон, …
  • АНТИТЕЗА
    [от французского antithese, древнегреческого antithesis противоположение] в стилистике противопоставление противоположных мыслей или образов для усилени впечатлени (например: "кто был ничем, …
  • АНТИТЕЗА в Энциклопедическом словарике:
    , ы, ж. 1. Противопоставление, противоположность. Выдвинутая концепция явилась антитезой всей предшествующей научной традиции. 2. лит. Стилистическая фигура, состоящая в …
  • АНТИТЕЗА в Энциклопедическом словаре:
    [тэ], -ы, ж. 1. Стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении, противоположности образов и понятий (спец.). Поэтическая а. "лед и пламень" …
  • АНТИТЕЗА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    АНТИТ́ЕЗА (от греч. antithesis - противоположение), стилистич. фигура, со- или противопоставление контрастных понятий, положений, образов ("Я царь,- я раб,- я …
  • АНТИТЕЗА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (греч.) ? буквально "противоположение", означает в риторике фигуру, заключающуюся в сопоставлении двух противоположных, но связанных между собою общей точкой зрения …
  • АНТИТЕЗА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    антите"за, антите"зы, антите"зы, антите"з, антите"зе, антите"зам, антите"зу, антите"зы, антите"зой, антите"зою, антите"зами, антите"зе, …
  • АНТИТЕЗА в Словаре лингвистических терминов:
    (греч. antithesis — противоположение). Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов. Где стол …
  • АНТИТЕЗА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    [т"э], -ы, ж. , книжн. Противопоставление, противоположность. Впечатляет антитеза - резкое противопоставление: "Ты учил грамоте, я ходил в школу. Ты …
  • АНТИТЕЗА в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • АНТИТЕЗА в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. antithesis противоположение) стилистическая фигура, состоящая в сопоставлении резко отличных по смыслу слов или словесных групп, напр. : великий …
  • АНТИТЕЗА в Словаре иностранных выражений:
    [гр. antithesis противоположение] стилистическая фигура, состоящая в сопоставлении резко отличных по смыслу слов или словесных групп, напр.: (даль); а. характерна …
  • АНТИТЕЗА в Тезаурусе русского языка:
    Syn: противоположение (лит.), противоположность, контраст Ant: …
  • АНТИТЕЗА в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: противоположение (лит.), противоположность, контраст Ant: …
  • АНТИТЕЗА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. ж. 1) Противоположность, противопоставление. 2) Стилистический прием, заключающийся в сопоставлении противоположных или резко контрастных понятий и образов. 2. ж. …
  • АНТИТЕЗА в Словаре русского языка Лопатина:
    антит`еза, …
  • АНТИТЕЗА в Полном орфографическом словаре русского языка:
    антитеза, …
  • АНТИТЕЗА в Орфографическом словаре:
    антит`еза, …
  • АНТИТЕЗА в Словаре русского языка Ожегова:
    противопоставление, …
  • АНТИТЕЗА в Словаре Даля:
    жен. или антитез муж. , греч. , ритор. противоположность, противоположение, напр.: был полковник - стал покойник. Великий человек на малые …