Список использованной литературы. Особенный патриотизм Левши


По убеждениям Лесков был демократ-просветитель - враг крепостного права и его пережитков, защитник просвещения и народных интересов. Он считал главным прогрессом - прогресс нравственный. «Не хорошие порядки, а хорошие люди нужны нам», - писал он. Писатель осознавал себя литератором нового типа, его школой была не книга, а сама жизнь.

В начале творческой деятельности Лесков писал под псевдонимом М. Стебницкий. Псевдонимная подпись «Стебницкий» впервые появилась 25 марта 1862 года под первой беллетристической работой - «Погасшее дело» (позже «Засуха»). Держалась она до 14 августа 1869 года. Временами проскальзывали подписи «М.С.», «С», и, наконец, в 1872 году. «Л.С.», «П. Лесков-Стебницкий» и «М. Лесков-Стебницкий». Среди других условных подписей и псевдонимов, использовавшихся Лесковым, известны: «Фрейшиц», «В. Пересветов», «Николай Понукалов», «Николай Горохов», «Кто-то», «Дм. М-ев», «Н.», «Член общества», «Псаломщик», «Свящ. П. Касторский», «Дивьянк», «М.П.», «Б. Протозанов», «Николай - ов», «Н.Л.», «Н.Л. - в», «Любитель старины», «Проезжий», «Любитель часов», «N.L.», «Л.». Собственно писательская биография Лескова начинается с 1863, когда он опубликовал первые свои повести («Житие одной бабы», «Овцебык») и начал публикацию «антинигилистического» романа «Некуда» (1863-1864 гг.). Роман открывается сценами неторопливой провинциальной жизни, возмущаемой пришествием «новых людей» и модных идей, затем действие переносится в столицу.

Сатирически изображенному быту коммуны, организованной «нигилистами», противопоставлены скромный труд во благо людей и христианские семейные ценности, которые должны спасти Россию от гибельного пути общественных потрясений, куда увлекают ее юные демагоги. Затем появился второй «антинигилистический» роман Лескова «На ножах» (1870-1871 гг.), повествующий о новой фазе революционного движения, когда прежние «нигилисты» перерождаются в обычных мошенников. В 1860-х он усиленно ищет свой особый путь. По канве лубочных картинок о любви приказчика и хозяйской жены написана повесть «Леди Макбет Мценского уезда» (1865 г.) о гибельных страстях, скрытых под покровом провинциальной тишины. В повести «Старые годы в селе Плодомасове» (1869 г.), живописующей крепостнические нравы XVIII в., он подходит к жанру хроники.

В повести «Воительница» (1866 г.) впервые появляются сказовые формы повествования. Элементы столь прославившего его впоследствии сказа есть и в повести «Котин Доилец и Платонида» (1867 г.).

Характерной особенностью творчества Лескова является то, что он активно пользуется сказовой формой повествования в своих произведениях. Рассказ в русской литературе идет от Гоголя, но в особенности искусно разработан Лесковым и прославил его как художника. Суть этой манеры состоит в том, что повествование ведется как бы не от лица нейтрального, объективного автора. Повествование ведет рассказчик, обычно участник сообщаемых событий. Речь художественного произведения имитирует живую речь устного рассказа.

Пробует он свои силы и в драматургии: в 1867 г. на сцене Александринского театра ставят его драму из купеческой жизни «Расточитель». Поиск положительных героев, праведников, на которых держится русская земля (они есть и в «антинигилистических» романах), давний интерес к маргинальным религиозным движениям - раскольникам и сектантам, к фольклору, древнерусской книжности и иконописи, ко всему «пестроцветью» народной жизни аккумулировались в повестях «Запечатленный ангел» и «Очарованный странник» (обе 1873 г.), в которых манера повествования Лескова сполна выявила свои возможности. В «Запечатленном ангеле», где рассказывается о чуде, приведшем раскольничью общину к единению с православием, есть отзвуки древнерусских «хожений» и сказаний о чудотворных иконах.

Образ героя «Очарованного странника» Ивана Флягина, прошедшего через немыслимые испытания, напоминает былинного Илью Муромца и символизирует физическую и нравственную стойкость русского народа среди выпадающих на его долю страданий.

Во второй половине 1870-1880-х Лесков создает цикл рассказов о русских праведниках, без которых «несть граду стояния». В предисловии к первому из этих рассказов «Однодум» (1879 г.) писатель так объяснил их появление: «ужасно и несносно» видеть одну «дрянь» в русской душе, ставшую главным предметом новой литературы, и «пошел я искать праведных, но куда я ни обращался, все отвечали мне в том роде, что праведных людей не видывали, потому что все люди грешные, а так, кое-каких хороших людей и тот и другой знавали. Я и стал это записывать».

Такими «хорошими людьми» оказываются и директор кадетского корпуса («Кадетский монастырь», 1880 г.), и полуграмотный мещанин, «который не боится смерти» («Не смертельный Голован», 1880), и инженер («Инженеры-бессребреники», 1887), и простой солдат («Человек на часах», 1887), и даже «нигилист», мечтающий накормить всех голодных («Шерамур», 1879), и др. В этот цикл вошел также знаменитый «Левша» (1883) и написанный ранее «Очарованный странник». В сущности, такими же лесковскими праведниками являлись и персонажи повестей «На краю света» (1875-1876) и «Некрещеный поп» (1877).

Заранее отвечая критикам на обвинения в некоторой идеализированности своих персонажей, Лесков утверждал, что его рассказы о «праведниках» носят большей частью характер воспоминаний (в частности, что о Головане ему рассказала бабушка, и т. д.), старался придать повествованию фон исторической достоверности, вводя в сюжет описания реально существовавших людей.

В 1880-х годах Лесков создал также серию произведению о праведниках раннего христианства: действие этих произведений происходит в Египте и странах Ближнего Востока. Сюжеты этих повествований были, как правило, заимствованы им из «пролога» - сборника жития святых и назидательных рассказов, составленных в Византии в X-XI веках. Лесков гордился тем, что его египетские этюды «Памфалона» и «Азу».

В рассказах о «праведниках» главное внимание Лескова сосредоточено на людях, которые и в самых неблагоприятных жизненных обстоятельствах способны сохранить свою духовнуюсамобытность, независимость характера, а главное — активно творить добро, вступая в неравный поединок с общим порядком вещей.

В предисловии к циклу Лесков прямо противополагает свой замысел — найти в русской жизни тех праведных, без которых «несть граду стояния», — безотрадно скептическому настроению, которое порой охватывало его самого.

Высказывая в одном из писем начала 1883 г. горькое осуждение современной русской жизни, Лесков замечает: «Нет ни умов, ни характеров и ни тени достоинства... С чем же идти в жизнь этому стаду, и вдобавок еще самомнящему стаду?». Пафос утверждения высоких нравственных ценностей усиливается в творчестве Лескова 80-х гг. именно в ответ на все более утверждающуюся в современном ему обществе бездуховность, «страшную деморализацию». Позиция писателя активна: он желает действенно противостоять той атмосфере буржуазного хищничества, «оподления душ», «обезличенья», которую видит вокруг себя, укрепить своих современников «в постоянстве верности добрым идеям», побудить их стойко сопротивляться разлагающему влиянию окружающей среды.

«Праведники» Лескова мужественно противостоят господствующему в современном им обществе духу приобретательства, «холодного, бесстрастного эгоизма и безучастия» («Пигмей») и, вопреки всем довлеющим над ними установлениям, живут по высшим, собственно человеческим нормам.

Большая часть этих рассказов имеет мемуарно-документальную основу. Писателю важно убедить своих читателей, теряющих веру в идеалы, в том, что люди подобного духа — не плод его художественной фантазии, они действительно существовали в русской жизни даже в самые тяжкие ее исторические времена.

В этом смысле рассказы Лескова о «праведниках» заставляют вспомнить «Былое и думы» Герцена, где такое важное место занимают реальные биографии людей, сумевших сохранить свою нравственную самобытность. Сам факт появления в «моровую полосу» русской истории этих чистых сердцем юношей, молодых идеалистов, сознается Герценом как проявление потаенных возможностей русской жизни. «Это нисколько не обеспечивает будущего, но делает его крайне возможным».

Придавая большое значение появлению в России людей высокой духовной устремленности, Герцен просветительски связывал этот процесс прежде всего с воспитанием нового гуманистического сознания, которое, по его убеждению, русский человек получает по мере приобщения к науке, в университете, а не у себя дома, где «отец с матерью, родные и вся среда говорили другое».

Лесков принципиально иначе объясняет загадку этого феномена«очеловеченной личности». В центре его наблюдений — тот самый мир народной жизни, который долгое время представлялся Герцену и его современникам еще неподвижным и безмолвным.

Герои рассказов Лескова чаще всего плоть от плоти этой простонародной среды, а потому в силу существующего порядка вещей они лишены возможности приобщиться к гуманизирующей деятельности людей «лучших умов и понятий», участвовать в их теоретическом поиске, впитывать в себя книжную премудрость. И тем не менее, по убеждению Лескова, они имеют свой особый ресурс для личностного роста.

Это естественные влечения собственного сердца и живой пример тех людей большой и сильной души, которыми неизбывно богата народная среда. «Искусство должно и даже обязано сберечь сколь возможно все черты народной красоты», — писал Лесков в статье, посвященной древним житиям, и последовательно осуществлял этот краеугольный принцип своей эстетики в рассказах о «праведниках». Так, Однодум, герой одноименного рассказа Лескова, наследует свою крепость души от матери. По словам автора, «она была из тех русских женщин, которая „в беде не сробеет, спасет: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет“, — простая, здравая, трезвомысленная русская женщина, с силою в теле, с отвагой в душе и с нежною способностью любить горячо и верно».

Именно такие люди, в представлении писателя, несут в себе драгоценный опыт «практической нравственности» народа, неписанные нормы которой совпадают с высокими принципами христианской этики. Как и в этическом сознании позднего Толстого, христианское для Лескова 80—90-х гг. отождествляется с крестьянским.

Близко общавшийся с писателем А. И. Фаресов в свое время писал, что Лескову было свойственно убеждение в том, что «христианство возникло среди простого народа ранее, чем оно стало господствующим культом с присущими ему формами».

В народной психологии, по убеждению писателя, находят воплощение наиболее плодотворные тенденции общечеловеческой культуры. Поэтому в непосредственных душевных влечениях любимых героев писателя зачастую проступают и обнаруживают свое сродство постулаты народной морали, евангельская заповедь и сентенция древнего мудреца.

В рассказе «Несмертельный Голован» главный его герой, простой человек, некогда откупившийся от своего барина, следуя голосу своего доброго сердца, совершает поразительные подвиги милосердия и тем самым как бы лишний раз подтверждает своей жизнью высокую апостольскую истину: «Совершенная любовь изгоняетстрах» (эти слова используются писателем как эпиграф к рассказу).

В рассказе «Однодум» главный урок нравственности, который дает Алексашке Рыжову его мать, бедная вдова, добывающая средства на жизнь печением пирожков, — это урок самоограничения. «Он был, как мать, умерен во всем и никогда не прибегал ни к чьей посторонней помощи». Воспитав в себе эту добродетель, Однодум именно благодаря ей чувствует себя защищенным от всех превратностей судьбы (что ясно видно из его беседы с Ланским).

Это главное правило его жизненного поведения целиком совпадает с этикой Платона, суждения которого любил цитировать Лесков. Главное условие блага и высшего достоинства человеческой жизни, по учению этого античного мыслителя, — именно соблюдение меры во всем. В письме к С. Н. Шубинскому (8 октября 1882 г.) Лесков в назидание своему корреспонденту вспоминает сентенции Платона: «Сам „бог есть мера“, — говорит мудрец, — и остерегается перейти свою мерность, чтобы она не расстроила гармонии».

Изображая пережитые Рыжовым в его молодости состояния экстаза, Лесков замечает, что, выкрикивая «встречь воздуху» гневные слова пророка Исайи, «он сам делался полумистиком, полуагитатором в библейском духе». Широкое боговедение Исайи «отвечало его душевной настроенности», т. е. первичной основой порывов героя к обличению «крепких» и к переустройству мира на началах высшей справедливости снова оказывается высокий строй его собственной души.

В таком истолковании религиозности простых людей Лесков совпадал с Герценом и Гл. Успенским, которые также считали, что философские и этические искания народной мысли не могут пока проявить себя иначе, чем в оболочке разного рода религиозных исканий и утопий.

Живописуя колоритные характеры людей, возвысившихся в своем достоинстве «над чертою простой нравственности», Лесков ясно сознает, что при всей непреложности этого факта он чреват драматическими последствиями для тех, кто дерзнул опередить свое время.

Жизнь «праведников» в его произведениях рано или поздно неизбежно обращается в «житие». Трезво представляя себе соотношение сил, Лесков не случайно сообщает порой характерам своих любимых героев налет чудачества. В свое время Герцен недаром замечал, что всякая оригинальность в России неизбежно сбивается на патологию.

Однако «чудаки» Лескова чаще всего представляются «поврежденными», носителями «несообразного бреда», юродивыми только их непосредственному окружению, которое живет по иным нормам. Сам писатель не склонен видеть в них прежде всего людей больного сознания, хотя порой границы между их праведническим подвижничеством и романтической экзальтацией духа оказываются очень зыбкими.

Как ни велики те житейские тяготы, которые должны претерпевать «праведники», главный акцент в трактовке их характеров ставится автором не на их страданиях, а на обнаруживаемой ими необоримой нравственной силе, свидетельствующей о чрезвычайно высоком нравственном потенциале личности каждого из них.

Поразительно жизнестойким предстает в рассказе «Однодум» Афанасий Рыжов, который прошел весь свой почти столетний путь, «ни разу не споткнувшись, никогда не захромав ни на правое колено, ни на левое». «Характер ваш почтенен», — вынужден заявить местный губернатор и будущий министр С. С. Ланской, познав на собственном опыте меру дерзновенного бесстрашия этого квартального, посмевшего публично осудить его гордыню.

В апофеозе своих великих жизненных сил изображен и другой «праведник» — «Несмертельный Голован».

«Героическим лицом пьесы» выступает в рассказе «Человек на часах» рядовой Постников, который, повинуясь голосу «непокорного сердца», оставляет свой пост у Зимнего дворца и спасает утопающего.

Жаждет «переведаться со злом» молодой воспитанник Инженерного училища Николай Фермор («Инженеры-бессребреники»), отваживаясь — наперекор духу своей среды — служить отечеству с совершенным бескорыстием.

Таким образом, как ни значительна сила обстоятельств, теснящих лесковских «праведников», каждый из них, подобно Ивану Северьянычу, на свой лад следует тому же нравственному принципу — «толцытеся!», находя в себе силы «одействорять» свои непосредственные побуждения и душевные порывы.

Этой стороной своего духовного облика «праведники» Лескова оказались впоследствии близки зачинателю новой социалистической литературы М. Горькому и, по его признанию, повлияли на формирование его новаторской концепции Человека, отвечающей духу революционной эпохи.

Знаменательно, что, выделяя в письме к молодому К. Федину самые существенные моменты этой концепции, Горький пишет, что человек дорог ему «своей волей к жизни, своим чудовищным упрямством быть чем-то больше себя самого, вырваться из петель тугой сети исторического прошлого, подскочить выше своей головы».

И при этом прямо опирается на Лескова, который, по его словам, показывает «людей более значительных», чем герои многих известных европейских романистов, «вовсе не потому только, что они наши русские, а потому, что они больше люди».

Горькому импонирует в лесковских «праведниках» их высокая внеличная устремленность. Он живо улавливает земной, чуждыйцерковной ортодоксальности, гуманистический пафос деятельности этих героев, «очарованных любовью к жизни и людям».

Самому Лескову такие стимулы их поступков, как непосредственное сострадание, нетерпимость ко злу и неправде, братская любовь, — чувства, естественно возникающие в их сердцах, — представляются самыми высокими и самодостаточными мотивами поведения, не требующими для себя какой-либо иной опоры, какой может послужить, скажем, религиозное сознание нравственного долга.

Порой эти душевные влечения «праведников» прямо противопоставляются в рассказах писателя традиционным христианским добродетелям, которые канонизировались житийной литературой: постоянной заботе о чистоте своей души, страху перед божьим судом, стремлению отойти от зла, укрывшись от него в стенах монастыря. «Очеловечить евангельское учение — это задача самая благородная и вполне своевременная», — замечает Лесков в письме к А. С. Суворину 13 апреля 1890 г.

По существу в цикле рассказов о «праведниках» он и выполняет именно эту задачу. Самым большим сокровищем души его любимых героев оказывается именно запас человечности, способность, преодолевая все временные, бытовые, исторические ограничения, вставать друг к другу в собственно человеческие, братские, свободные отношения.

Чуждый идей революционного преобразования действительности, Лесков в то же время по-своему верил в возможность реализации этого идеала. «„Единство рода человеческого“, что ни говорите, — не есть утопия», — заявляет он в своем позднем письме. И далее, опираясь на народный взгляд, решительно отмежевывается от ортодоксально-религиозного истолкования идеи всечеловеческого духовного родства.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.

Образ рассказчика в прозе Лескова


Образ рассказчика в прозе Н.С.Лескова – ратующий за положительного героя земли русской повествователь. Манера Лескова воспринимать русскую действительность второй половины XIX века отражена в его литературном творчестве, порою жутковатом, а иногда исполненным смехом и сатирическими излияниями. Но, безусловно, образ рассказчика, созданный Николаем Семеновичем Лесковым, это образ человека богобоязненного и богоугодного, опутанного поверьями, легендами; образ верующего человека, подвергнутого влиянию свыше, чующего свою принадлежность ко всему русскому, чующего свои корни, человека религиозного и в то же время простого.

Образ рассказчика лесковских произведений – это незатейливый характер русского мужика из народа, чаще всего страдающего, озабоченного жизнью, всюду и везде ощущающего божий промысел и свою смиренность перед людьми, стоящими выше его на социальной лестнице.

Образ повествователя в рассказах малоизученного Лескова зачастую сливается с образом автора. Его произведения воспринимаются читателем как сочиненное не потомственным дворянином Орловской губернии (пусть даже молодым и незначительным, как считал сам Лесков), а как повествование от лица служащего у господ. Грань между рассказчиком и автором стирается, заставляя принимать написанное Лесковым повествование исповедью странника, путешественника, имя которому – православный человек. Этот человек предан вере, порядкам, обычаям, государственному строю, чудовищным неурядицам русской земли. Он не желает любить иную землю, другой порядок или устройство жизни, относится ко всему спокойно – как к должному. Он не пугается ни чертей, ни смерти, ни господских «промыслов», потому что бог всегда с ним, и ангел-хранитель никогда не даст ему погибнуть бессмысленно, без подвига.

Образ рассказчика в прозе Н.С.Лескова организует композиционно произведения путем собирания в одно целое разных поступков и случаев из жизни героя. Таким образом, рассказчик является стержнем произведений, вышедших из-под пера Н.С.Лескова.

«Рассказчик идет изнутри самого народа. Он оттуда; он рассказывает как бы из глубины, из гущи, из толщи.. Он формально чаще даже и не отделен от автора («несобственно прямая речь»); автор внутренне раздвоен… на собственного автора, - который незыблем как автор, но неподвижен за сценой, - и рассказчика, который говорит из самых низов…». («В мире Лескова», Москва, «Советский писатель», 1983, Вл.Гусев, страница 190).

Так, в рассказе «Разбойник» автор является поначалу рассказчиком, уступая незаметно свою роль крестьянину – хозяину избы. Такое же перевоплощение автора в рассказчика из народа, в женщину, в няню Любовь Онисимовну имеет место в «Тупейном художнике». Также переход авторского сказа, незаметный и плавный, осуществлен Лесковым в рассказе «На краю света». В «Запечатленном ангеле» такая же подмена авторской речи на сказ человека из народа – простого русского мужика, приютившего зимой извозчиков. Подобное смещение образа рассказчика типично для прозы Н.С.Лескова.

Образ рассказчика в произведениях этого писателя типичен сущности русской жизни: ее мифологически обусловленных начал, христианской нравственности, совмещению личности с данным миропорядком, ощущением, что «Бог не выдаст; свинья не съест» и что все будет решаться «на миру».

«…Люди в мире Лескова, пребывая в положении подневольном, тем не менее находят в себе достаточно духовных сил и воли к справедливости, чтобы действовать инициативно и самостоятельно. Ложась тяжелым грузом на плечи русского простолюдина, многовековое и разноликое социальное зло, по мысли писателя, было бессильно убить в нем живую душу. Оно не приводило к «подмене» верности и преданности – холопством и рабской неразборчивостью, не лишало человека духовной независимости и принципиальности». (В.Хализев, О.Майорова, «Лесковская концепция праведничества», «В мире Лескова», Москва, 1983, страница 202).

Итак, рассказчик в прозе Лескова – это прежде всего живая душа, яркая, самобытная безотносительно умственному кругозору человека, его образу жизни и его окружению.

Рассказчик часто стремится передать самое страшное из жизни, жуткое, и тем самым завлечь слушателей. В рассказе «Разбойник» это описание трупа, невинно, от страха убитого солдатика. И загадочная фраза «ждите, друзья, ждите» в конце рассказа. В «Чертогоне» это несуществующие коты в ногах дяди рассказчика Ильи Федосеевича, борющиеся в церкви за душу человеческую, олицетворяющие искушение. «Чертогон», как утверждает рассказчик, явление «для настоящих знатоков и любителей серьезного и величественного в национальном вкусе»…

Поистине серьезное и величественное в русском стиле передает рассказчик в повести «Очарованный странник». Рассказчика интересует осуществление «обещанности богу» в масштабах всей жизни, всей судьбы героя; его волнует идея неприятия богом грешной души, ее скитание, неприкаянность и, в итоге, поиски духовного прибежища, обретаемые в обители. Внимание рассказчика заострено на необычных, непредвиденных обстоятельствах, свершающихся с героями повествования. Рассказчик полагает, что именно в случайном кроется божий промысел. В повести «Очарованный странник» герою в начале жизни предсказаны многие погибели, которые не приведут к смерти. Сам герой, Иван Северьянович Флягин, рассказывая о перипетиях своей судьбы, видит влияние высших сил на свою жизнь. Погибель «жертвою грубой толпы, не уважавшей свободы художественного творчества» предсказана и в рассказе «Тупейный художник», в котором герой погибает от руки постоялого дворника, а не от желания помещика-самодура, к чему, казалось бы, подведет логическая цепь произведения. Мотив абсурдности бытия, предопределения, глупой случайности звучит и в рассказе «Разбойник».

Рассказчик восхищается непредсказуемой реальностью, спрятанной в «руке сокрывающего судьбы свои от умных и разумных и только иногда открывающего их младенцам».

Тайна составляет основную канву повествования рассказчика. Тайна не только анализируется, но и показывается в форме рассказа очевидца о подлинном происшествии, происходящем некогда и где-то действии. Такое происшествие парадоксально и необъяснимо простой логикой, но характерно, типично, комично, смешно и представляет интерес.

Жанр повествований Н.С.Лескова – это сказ – особая форма речи, проводимая в духе и характере персонажа, от лица которого ведется рассказ. В сказе имеется двойной портрет: автора и рассказчика, красивое повествование исповедальных и игровых начал, которые друг другу помогают. Речь рассказчика отличается от авторской своей стилизованностью. Она перепоручена автором другому лицу.

Лев Озеров в статье «Поэзия лесковской прозы» обращает внимание на тот факт, что Лесков «не делал стилевого отличия между автобиографической прозой и собственно художественными произведениями. «Я» автора и «я» рассказчика если не сливаются, то сочетаются, что якобы является нарушением сказового принципа». (В мире Лескова», Москва, 1983, страница 263, подчеркнуто мной).

В обычае Лескова вторгаться в речь героя, «поворачивать» сюжет, показывая то прошлое, то настоящее, одним словом – играть и перевоплощаться только лишь для того, чтобы внимание слушателя не ослабевало. За легкостью сказовой речи, когда кажется, что повествует монах, купец, странник или народный умелец, стоит огромная художественная работа, труд писателя мастера.

Странник, божий человек – тот, кому можно передоверить чаяния народа и кого несложно сделать выразителем дум нации. Богатырь-черноризец, Иван Северьянович Флягин, выступающий в роли рассказчика в «Очарованном страннике» для Лескова с одной стороны – типичный человек из народа, с другой – исключительная личность, в которой заключены основные черты русского характера: простодушие, бескорыстие, отсутствие рефлексии, самоанализа, вера в судьбу, религиозность, не лишенная приверженности к обрядам. «Крестятся и водку пьют», - изображает рассказчик русских. Есть у рассказчика и элементы жестокости в характере. Флягин человек с острым чувством собственного достоинства, не терпящий унижения, готовый заступиться за обиженных. Образ Флягина – это образ искателя правды.

Образ рассказчика в произведениях Н.С.Лескова отпечатывается в языке, с первого слова, где присутствует живой интерес к задушевности народной мысли, ее оригинальности. Например, купечество представляется народом, который «за рубль дорогою не стоит, потому наверстать его надеется».

Идея послушания родителям, особенно матери, исполнения родительской воли передается рассказчиком в «Чертогоне»; в «Очарованном страннике» - все это повествуется по-народному просто: «В бога не верил, но матушку любил» или «многое не своею волею делал», а «по родительскому обещанию».

Рассказчик в прозе Лескова всегда обладает даром легендотворца и сказителя. Стариной и незатейливостью веет от повествуемого рассказчиком. «И тем не менее с самого начала сказа наивности и прекраснодушию рассказчика, примиренности его со всем ходом вещей, его «незлобивости» и «ласковости» неизменно противостоит «тихая язвительность» автора, иначе воспринимающего мир русской жизни». (И.В.Столярова, «В поисках идеала», Ленинград, 1978). Автор не ищет скрытой в веках поэтичности – она у него появляется сама по себе. Лесков не подчеркивает дух искательства правды, страдания рассказчика его произведений не являются предметом любования автора, потому что сам автор и есть герой в прозе Н.С.Лескова.

Сказовая форма произведений Лескова позволяет автору скрыться за высказываниями рассказчика. Прямых авторских излияний у Лескова нет. Собственная оценка и интерпретация происходящего скрыты. Взгляд на жизнь героев – точка зрения рассказчика, объяснения которого разняться с авторскими. Рассказчик говорит так, как свойственно его образованию и социальному положению. Образ рассказчика вносит живость и разнообразие языка в произведения Лескова.

В «Сказе о тульском косом левше и о стальной блохе» нет явного рассказчика – он скрытый. По мере изложения сказа видно, что это человек необразованный, не из интеллигенции, а из народа. «Левша» - «не бытовой сказ, где рассказчик повествует о пережитых им или лично известных ему событиях; здесь он пересказывает сотворенную народом легенду, как исполняют былины или исторические песни народные сказители». (Статья «Самобытнейший писатель русский», Б.Я.Бухштаб, «Очарованный странник», Тула, 1981, страница 343).

Во многих произведениях Лескова повествование ведется и от лица автора. Авторская манера Лескова – спокойный, неторопливый, иногда с юмором рассказ. Например, не весь «Тупейный художник» ведется от лица няни, иногда встречаем речь автора.

М.Горький считал, что Лесков «прекрасно чувствовал то неуловимое, что называется «душою народа». Л.Аннинский писал, что Лесков «ощущал странное противоречивое целое в дробной и дробящейся, рассыпающейся и пересыпающейся российской реальности. То самое целое, которое через миф и легенду держит и питает самосознание народа, не давая ему рассыпаться».

Лесков был убежден, что надо владеть языком своих героев. В книге Л.Г.Чудновой «Лесков в Петербурге» (Лениздат, 1975, страницы 202 – 203) встречаем следующее:

«Чтобы мыслить образно и писать так, - указывал он, - надо, чтобы герои писателя говорили каждый своим языком, свойственным их положению… Постановка голоса у писателя заключается в уменье овладевать голосом и языком своего героя и не сбиваться с альтов на басы. В себе я старался развивать это умение и достиг, кажется того, что мои священники говорят по-духовному, нигилисты – по-нигилистически, мужики – по-мужицки, выскочки из них и скоморохи – с выкрутасами и т.д. От себя самого я говорю языком старинных сказок и церковнонародным в чисто литературной речи. Меня сейчас поэтому и узнаешь в каждой статье, хотя бы я и не подписывался под ней»…

Образ рассказчика в прозе Лескова – образ самобытной русской души, образ многоликий и крепкий по своей сути, образ – созданный мастером сказовой манеры письма с большой буквы, имя которому – Николай Семенович Лесков. «Лескову симпатичны… широта, открытость миру, благородство, чувство чести и сострадания, готовность заступаться за обиженных, простодушие и наивность, бесстрашие и бескорыстие, наконец, способность к «праведным деяниям»…(«Статьи о русской литературе», МГУ им. Н.В.Ломоносова, Москва, 1996 год, страницы 126-127, автор статьи А.М.Ранчин). Образ рассказчика в прозе Лескова содержит все перечисленные черты человеческого характера. Русского, прежде всего, характера…


Список использованной литературы


1. «В мире Лескова», сборник статей, Москва, «Советский писатель», 1983.

2. «Очарованная Русь», Москва, «Искусство», 1990.

3. «Лесковское ожерелье», Л.Аннинский, издательство «КНИГА», Москва, 1986.

4. «Статьи о русской литературе», Филологический факультет МГУ, Москва, 1996.

5. «Лесков в Петербурге», Л.Г.Чуднова, Лениздат, 1975.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.

Повесть Н.С. Лескова «Левша» была издана в 1881 году. Сюжет произведения объединяет в себе исторические факты и вымышленные события. Действия, описанные в повести, относятся к периоду правления русского императора Александра I.

Образ Александра Павловича – главного героя произведения весьма условно схож с образом Александра I.Этот образ можно считать карикатурным. Лесков отрицательно относится к герою, являвшемуся приверженцем всего, что создано и произведено на Западе. В момент посещения Англии, он не перестаёт удивляться и восхищаться изделиями английских умельцев. Англичане, к слову сказать, из кожи вон лезли, чтобы поразить Александра Павловича, вызвать его восторг.

Среди новшеств и диковинных изделий, императору была показана блоха, сделанная из стали. Кроме того, что эта блоха имела ничтожно малый размер, она умела танцевать. Это была механическая игрушка. Изумлённый Александр Петрович купил её за миллион рублей и привёз домой, в Санкт-Петербург. Сопровождал императора Платов – атаман казачьего Войска Донского. Будучи патриотом России, он негативно относился к приверженности императора ко всему иностранному.

После смерти Александра I на престол взошёл его брат, император Николай I. Среди вещей, принадлежавших брату, он нашёл блоху, привезённую из Англии. Но никак не мог понять, что это и как оно работает. Пришлось призвать ко двору атамана Платова. Тот объяснил принцип действия блохи. Но не преминул заметить, что русские умельцы знают своё ремесло и не уступят англичанам.

Император Николай Петрович тоже считал, что русские мастера превзойдут английских мастеров. Поэтому он направил атамана в город оружейников - Тулу. Приехав в Тулу, Платов нашёл самых знаменитых мастеров оружейного дела. Среди них был и Левша. Эти мастеровые люди должны были сделать какую-нибудь диковину, чтобы можно было утереть нос англичанам.

И такая вещица была сделана тульскими мастерами. Это была микроскопических размеров блоха, все конечности которой были подкованы. Император и его приближённые были в неописуемом восторге. Решено было послать Левшу, вместе с его поделкой, в Англию. Левше, посетившему Англию, было предложено остаться там. Но русский умелец отказался.

Простой русский умелец оказался не просто великолепным мастером. Он оказался намного более патриотичным, чем Александр Павлович, которому патриотизма явно недоставало.

Вариант 2

Знаменитое произведение «Левша» была напечатано в конце 19 века. В повести присутствуют не только факты из истории, но и доля вымысла. Все действия, которые идут в повести приходятся на период великого русского императора Александра I.

Александр Павлович – главный герой произведения, чем-то похож на Александра I. Данного персонажа с уверенностью можно назвать карикатурой. Сам автор очень негативно настроен к герою, который являлся ярым приверженцем всего, что связано с Западом. Когда Александр посещал Англию, он всегда восхищался всем, что там делают. К тому же английский мастера очень старались удивить русского императора. Больше всего героя поразило такое чудо, как блоха, которая была сделана из стали. Кроме этого, данная диковинка была маленькой, но и ритмично двигалась. Восторгу императора не была придела, он купил ее за большие деньги и привёз на родину, чтобы там показать всем. Всю поездку сопроводителем Александра был известный в то время атаман Платов. Он был истинным патриотом своей державы и довольно-таки отрицательно относился ко всему этому.

После того, как Александра I умер, его престол перешел по наследству – Николаю I. Среди всех вещей, которые принадлежали Александру, Николай нашел ту самую блоху. Однако, тот никак не мог понять, что эта за диковинка. Тогда он решил спросить у атамана Платова, который все тщательно объяснил новому императору, однако, заметил, что русские мастера умеют это делать не хуже, чем западные.

Николай Петрович считал так же, ведь был патриотом Российской империи, своего государства. Тогда он решил отправить атамана в Тулу, в город оружейников. Когда Платов туда приехал, то сразу же отыскал умельцев данного мастерства. Среди них, конечно же, был и Левша. Перед мастерами была поставлена задача: сделать какую-нибудь необычную вещь, чтобы утереть нос иностранцам.

И, конечно же, это получилось. Тульские мастера справились со своей задачей. Это тоже была блоха, только она не танцевала, а была подкована. Император был в восторге. Николай решил послать тульского мастера Левшу в Англию, чтобы он там продемонстрировал свое чудо. Англичане тоже пришли в восторг от диковинки и предложили мастеру остаться у них, однако, Левша отказался.

Левша был не только великим мастером своего дела, но еще и патриотом своей страны. Он не хотел оставаться в Англии, так как всей душой любил Россию и своего императора. К сожалению, Александру Павловичу как раз-таки этой любви к Отечеству не и хватало.

Сочинение Характеристика и образ Александра Павловича

В повести Николая Семеновича Лескова «Левша» русский император Александр Павлович едет за границу посмотреть диковинки. Императору показывают много диковинок, он всему удивляется и восхищается заморскими мастерами. Взял Александр Павлович с собой в поездку Платова, который является донским казаком. Платов является патриотом своей страны в отличие от императора.

Англичане пытаются всячески удивить Александра Павловича, но Платов всегда опровергает все их старания. Александр Павлович был очень мягким императором и не мог твердо ответить и настоять на чем-то, поэтому многие этим пользовались. Его легко было удивить простыми вещами, которые могли делать так же и мастера России, но Александру Павловичу казалось, что это все не так.

Можно даже сказать, что Александр Павлович был наивным человеком, ему нравилось путешествовать в поисках чего-то нового, но он не замечал, что все это есть и у него на Родине. Платов всячески пытался сказать императору, что пора ехать домой, что и дома достаточно всяческих диковинок, но Александр Павлович не обращал на это внимания.

От англичан Андрей Павлович привез блоху, которая умеет танцевать дансе. Все-таки англичанам удалось удивить русского императора, несмотря на скептицизм его сопровождающего Платова. Андрей Павлович был очень воспитанным и не хотел портить нормальные отношения между Россией и зарубежными политиками.

Императора Александра Павловича обидело такое отношение Платова к диковинкам, показанным англичанами, поэтому в конце поездки он не захотел брать его с собой к попу Федоту. После смерти его место занял брат Николай Павлович, который очень любил все, что касается его Отчизны и не сразу нашел шкатулку с блохой, которую привез Александр Павлович. Брат решил сохранить зарубежную диковинку в честь умершего брата, который был очень добрым и наивным.

Несколько интересных сочинений

  • Образ рассказчика в повести Выстрел Пушкина сочинение

    Повествование произведения осуществляется рассказчиком - подполковником, военным офицером, который свидетельствует события, описываемых в повести.

  • Анализ произведения Страдания юного Вертера Гете

    Роман «Страдания юного Вертера» стал одним из самых выдающихся произведений в немецкой литературе. В этом произведении двадцатипятилетний Иоганн Вольфганг фон Гёте описывает несчастную любовь юноши Вертера к девушке Шарлотте.

  • Как я однажды играл в футбол 5 класс сочинение

    Хочу рассказать вам одну увлекательную историю про то, как я однажды играл в футбол. В нашем дворе есть деревянная коробка, где мы постоянно с друзьями собираемся, чтобы поиграть в нашу любимую игру.

  • Серов В.А.

    Валентин Александрович Серов родился 19 января 1965 г. В творческой семье. Вырос известный русский художник в Мюнхене. Карьерой художника Валентин обязан своими учителю П. П. Чистякову.

  • Сочинение Иван Котляров в романе Тихий Дон Шолохова

    Проблемы начала двадцатого века, имеют социальную привязку с творчеством Михаила Шолохова. Так, например, в романе «Тихой Дон» писатель рассказывает о казачестве и проблемах в период первой мировой войны и гражданской войны.

В феврале нынешнего года исполняется 185 лет со дня рождения знаменитого русского писателя Николая Семеновича Лескова (1831–1895). Религия, по словам писателя, была его «первейшей потребностью духа, ищущего высшего состояния», и ранние его произведения были действительно проникнуты консервативно-православным духом. К сожалению, к концу жизни Лесков отошел от Церкви и попал под несомненное влияние Л.Н. Толстого, так что за полгода до смерти писал знаменитому ересиарху в Ясную Поляну: «Мои мнения все почти сродные с Вашими, но они менее сильны и менее ясны: я нуждаюсь в Вас для моего утверждения». Но даже при этом черты многих лесковских персонажей остаются вполне назидательными, ибо они основаны на том, что Лесков и не думал отрицать, - на нравственном учении Евангелия. Ниже мы публикуем исследование доктора филологических наук Аллы Новиковой-Строгановой, посвященное образам русских женщин в произведениях Н.С. Лескова.

Беатриче у Данте, Лаура у Петрарки, смуглая леди в сонетах Шекспира, Прекрасная дама у Блока... Эти и другие символы женственности прославлены в творениях художников слова. Героини И.С. Тургенева прочно вошли в историю литературы и в читательское сознание под обобщенным понятием «тургеневские девушки». В то же время положительные героини Лескова малоизвестны, хотя писателем создана целая галерея женских портретов, характеров, типов. Лесков «любил женское общество, обаяние женщины, любил ее наблюдать, незаметно изучать ее психологию», - утверждал библиограф и журналист П.В. Быков, хорошо знавший писателя.

Когда говорят о «святых и праведных» Лескова, прежде всего подразумевают героев-мужчин («Пигмей», 1876; «Однодум», 1879; «Шерамур», 1879; «Несмертельный Голован», 1880; «Инженеры-безсребреники», 1887; «Человек на часах», 1887; «Фигура», 1889; «Дурачок», 1891 и др.). Героини же, незаслуженно обделенные вниманием, застенчиво остаются в тени. И напрасно, потому что писатель в реальной обыденной жизни сумел увидеть идеальную женщину - православную христианку и праведницу. «Душа по природе христианка» - это изречение Тертуллиана любил повторять Лесков. Христианское любящее начало - духовная основа его положительных героинь. Главные черты их облика - добро и духовная красота, сравнимая с красотой иконописной. Таков, например, аллегорический образ главной героини, истинное имя которой - Любовь, в сказке-притче «Маланья - голова баранья» (1888). Но и образы других героинь-праведниц у Лескова напоминают сострадательно-одухотворенные женские лики русских икон.

Воплощая различные психологические типы своих героинь, Лесков нередко обращался к теме евангельских сестер Марфы и Марии - учениц и последовательниц Христа. Евангелие от Луки повествует, как Христос пришел «в одно селение; здесь женщина, именем Марфа, приняла Его в дом свой; у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его. Марфа же заботилась о большом угощении и, подойдя, сказала: Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее» (Лк. 10:38–42 ). Эта линия противоположных женских типов демонстрирует оппозицию между внешней беспокойной деятельностью, хлопотливостью, попечением о заботах житейских и вдумчивым самоуглублением, одухотворенной созерцательностью, сосредоточенностью на внутреннем мире.

Известно, что Лесков имел намерение написать повесть под названием «Марфа и Мария». При этом художественному тексту должен был быть предпослан новозаветный эпиграф: «„Марфо, Марфо, печешися“ и пр.». Евангельская тема легла в основу типологии женских образов, предложенной самим Лесковым. «Нравится ли Вам мой замысел, - обращался писатель к редактору журнала „Беседа“ С.А. Юрьеву, - поделить наших современных соотечественниц на „Марф и Марий“ и показать всю тщету их „марфунства“ при несомненной ясности пути Марий?» Семантика лесковского словообраза «марфунство» типизирует определенную линию поведения. В своем творчестве «марфунством» писатель обозначал не только черту женского характера, но и явления социальной жизни - тщетную суету и материальные заботы о внешнем благополучии.

Замысел Лескова не был реализован, однако подступы к повести о Марфе и Марии намечались в его творчестве неоднократно.

В раннем романе «Обойденные» (1865) эта тема воплотилась в образах двух сестер - Доре и Анне, влюбленных в одного человека - Долинского. Различие между Марией и Марфой достаточно полно выражено в словах Доры: «Я вот и назвала таких женщин Мариями, а нас - многоречивыми Марфами. Как это все у нее просто, и все выходит из одного „люблю“. Почему люблю? Потому что он такой недурненький и ласковый? А совсем нет! Она любит потому, что любит его, а не себя, и потом все уж это у нее так прямо и идет - и преданность ему, и забота о нем, и боязнь за него. А у нас пойдет марфунство: как? да что? да, может быть, иначе нужно? И пойдут эти надутые лица, супленье, скитанье по углам, доказывание характера, и прощай, счастье».

На «многозаботливых Марф» и «безвестно совершающих свое течение Марий», которым «надо ликовать или мучиться», поделил Лесков своих героинь в романе «На ножах» (1871). Однако деление это условное. Идеальные женские образы сочетают в себе то и другое: духовную сосредоточенность в любви к Богу и «многозаботливость» в деятельной любви к ближнему. В положительных типах писателю важна цельность личности - в ее духовности и доброделании.

Такова в романе Александра Ивановна Синтянина. Писатель создал образ русской женщины-праведницы. В портрете героини сквозь красоту внешнюю светится красота внутренняя: «Густые, светло-каштановые волосы слегка волнуются, образуя на всей голове три-четыре волны. Положены они всегда очень просто, без особых претензий. Все свежее лицо ее дышит здоровьем, а в больших серых глазах ясное спокойствие души. <...> Походка ее плавна, все движения спокойны, тверды и решительны». В героине нет ни тени какой бы то ни было «женской суетности» или кокетства. Она - словно живое воплощение всех тех драгоценных качеств, о которых писал апостол Петр в наставлении женщинам-христианкам: «Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде, но сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа, что драгоценно пред Богом» (1 Пет. 3:3–4 ).

Синтянина - натура цельная, характер глубокий и сильный - одна из центральных фигур романа. В ней гармонично соединились душа и тело, сердце и ум, высота духа и сила воли. Эта молодая женщина не по летам мудра и рассудительна, обладает большим житейским тактом: «надо было дивиться ее такту и уму». И в то же время она умеет глубоко сопереживать и утолять чужую боль, способна преданно любить и жертвовать собой.

Самоотверженным поступком Александра Ивановна вызволила из-под ареста и спасла от ссылки в Сибирь не только своего жениха - «безнатурного» Висленева, когда уже всем казалось, что «Иосафу спасенья нет», - но и его политически неблагонадежных товарищей. Безропотно и с достоинством хранит она принесенную ею жертву в тайне, не обращая внимания на молву об отступническом отречении невесты от жениха: «когда бедный Жозеф попал в беду, она предпочла любви выгодный брак». Только мать Висленева, открывшая правду о спасении сына, «в последнее время своей жизни пламенела к ней (Синтяниной. - А. Н.-С. ) благоговейною любовью» и справедливо стала называть ее не иначе как праведницей: «Пошлите мне мою праведницу». В самом деле, Александру Ивановну нельзя упрекнуть ни в малейшей вине пред людьми, «пред правдой, пред долгом». Это человек безграничной доброты: «К кому же Alexandrine не добра?»

Несмотря на неравный и несчастливый брак со старым вдовцом-генералом, молодая генеральша «нрав имела веселый и кроткий». И даже сумела «укротить» своего супруга, о котором ходили мрачные и небеспочвенные слухи, будто он замучил прежнюю жену - страдалицу Флору. Выразительная портретная деталь дает представление о характере генерала-деспота: у него «были ужасные, леденящие глаза, неопределенного темно-серого цвета, без малейшего отблеска. Такой цвет имеет пух под крыльями сов. Свыкнуться с этими глазами было невозможно». Антипатичный Синтянин наводит ужас не только на губернских дам, но и на самого священника отца Гермогена, которому «исповедала грехи свои и отходившая Флора, а двое суток позже тот же отец Гермоген, выйдя к аналою, чтобы сказать надгробное слово Флоре, взглянул в тихое лицо покойницы, вздрогнул, и, быстро устремив взор и руки к стоявшему у изголовья гроба генералу, с немым ужасом на лице воскликнул: „Отче благий: она молит Тебя: молитв ее ради ими же веси путями спаси его!“ - и больше он не мог сказать ничего, заплакал, замахал руками и стал совершать отпевание».

Новой генеральше Синтяниной также предсказывали «скорую смерть, как одной из жен Рауля Синей Бороды», но эти предсказания не сбылись. В области догадок остались для обывателей ответы на вопросы: «чем же живет она, что занимает ее и что дает ей эту неодолимую силу души, крепость тела и спокойную ясность полусокрытого взора? Как и чем она произвела и производит укрощение своего строптивого мужа, который по отношению к ней, по-видимому, не смеет помыслить о каком-либо деспотическом притязании?».

Разгадка в том, что Александра Ивановна живет с Богом, неотступно следуя Божиим заповедям. Дочь инспектора врачебной управы, писавшего на рецептах «cum Deo » («С Богом». - лат. ), сама она оказалась для многих врачевателем душевных ран - на протяжении всего романного действия, начиная с части первой «Боль врача ищет».

Цельность характера Синтяниной особенно зримо предстает в сопоставлении со своенравной натурой красавицы Ларисы Висленевой, трагедия которой во многом предопределяется ее тщеславием, суетой, упрямством, как у «калмыцкой лошади», которую только «калмык переупрямит». Это тип «отрицательной Марфы», впадающей от одной суеты «в новую суету». В размышлениях «испанского дворянина» Андрея Подозерова о Ларисе и об Александре Ивановне вновь возникает противопоставление типов Марфы и Марии: «Боже, какая это разница в сравнении с тою другою женщиной, образ которой нарисовался в это мгновенье в его памяти! Какую противоположность представляет это судорожное метанье с тем твердым, самообладающим спокойствием той другой женщины!..»

Еще одна героиня романа «На ножах» - Катерина Астафьевна Форова, правдивая, горячая, честная, - проявляется поначалу как «положительная Марфа» в своих бесконечных заботах и хлопотах о муже, племяннице, ближних и дальних. В то же время жена майора Форова, подобно Синтяниной, соединяет в себе черты новозаветных Марфы и Марии. В конце своего жизненного пути героиня все больше напоминает евангельскую Марию. Перед смертью порывистая, импульсивная Катерина Астафьевна утихает, смиряется, просветляется, оставляет свое многозаботливое «марфунство». Кончина ее похожа на успение так же, как и смерть кротчайшей Натальи Николаевны - жены «мятежного протопопа» Савелия Туберозова в романе-хронике о жизни православного духовенства «Соборяне» (1872): «Славно мне, славно, не будите меня! И Наталья Николаевна заснула навеки».

Отходящая к вечной жизни смиренная протопопица, верная спутница и помощница своего многострадального мужа - замечательного христианского проповедника, видит перед кончиной знаменательный сон: «Наталья Николаевна свернулась калачиком и заснула, и ей привиделся сон, что вошел будто к ней дьякон Ахилла и говорит: „Что же вы не помолитесь, чтоб отцу Савелию легче было страждовать?“ - „А как же, - спрашивает Наталья Николаевна, - поучи, как это произнести?“ - „А вот, - говорит Ахилла, - что произносите: Господи, ими же веси путями спаси!“ - „Господи, ими же веси путями спаси!“ - благоговейно проговорила Наталья Николаевна, и вдруг почувствовала, как будто дьякон ее взял и внес в алтарь, и алтарь тот огромный-преогромный: столбы - и конца им не видно, а престол до самого неба и весь сияет яркими огнями, а назади, откуда они уходили, - все будто крошечное, столь крошечное, что даже смешно бы, если бы не та тревога, что она женщина, а дьякон ее в алтарь внес. „В уме ли ты, дьякон! - говорит она Ахилле. - Тебя сана лишат, что ты женщину в алтарь внес“. А он отвечает: „Вы не женщина, а вы сила!“ - и с этим не стало ни Ахиллы, ни престола, ни сияния».

При жизни диакон обращался к матушке-попадье: «ваше преподобие, честная протопопица Наталья Николаевна». Чудесное внесение в алтарь праведницы - ассоциация с Введением во храм Пресвятой Богородицы, введением Ее в Святая святых, посвящением Богу. «Дивного Бога Дивная Мати от начатка Своего и до конца Своего есть дивна, - говорит святитель Димитрий Ростовский. - <...> Дивна в преставлении: ибо гробом Своим не в землю нисходит, но в небо восходит». «Вся добра еси ближняя моя, и порока несть в Тебе», - учит Святая Церковь.

Образ кроткой, заботливой Натальи Николаевны связан в «Соборянах» с еще одним христианским праздником - Преображением Господним. Об этом пишет в своем дневнике - Демикотоновой книге - протопоп Савелий: «6-го августа, день Преображения Господня. Что это за прелестная такая моя попадья Наталья Николаевна! Опять: где, кроме святой Руси, подобные жены быть могут? <...> Сегодня я говорил слово к убеждению в необходимости всегдашнего себя преображения, дабы силу иметь во всех борьбах коваться, как металл некий крепкий и ковкий, а не плющиться, как низменная глина, иссыхая сохраняющая отпечаток последней ноги, которая на нее наступила».

В праздник Преображения духовному зрению отца Савелия в полной мере открываются сокровища души его смиренной жены: «Как бы в некую награду за искреннее слово мое об отраде пещись не токмо о своих, но и о чужих детях, Вездесущий и Всеисполняющий приял и мое недостоинство под свою десницу. Он открыл мне днесь всю истинную цену сокровища, которым, по безмерным щедротам Его, я владею, и велел мне еще преобразиться в наидовольнейшего судьбою своею человека. Только что прихожу домой с пятком освященных после обедни яблок, как на пороге ожидает меня встреча <...>: то сама попадья моя Наталья Николаевна, выкравшись тихо из церкви, <...> стоит стопочкой на пороге, но стоит не с пустыми руками, а с букетом из речной лилеи и садового левкоя».

Протопопица «со всею своею превосходною скромностью и со всею с этою женскою кокетерией, которую хотя и попадья, но от природы унаследовала», словно передает супругу тайное послание на языке цветов. Согласно символике растений, лилия - символ чистоты, невинности, скромности; левкой - нежность, неподвластная времени красота; роза - символ любви. Савелий Туберозов без труда разгадал это безмолвное иносказание. От полноты сердца заносит он в свой дневник запись о жене: «моя лилейная и левкойная подруга, моя роза белая, непорочная, благоуханная и добрая».

В бездетном браке «жена добрая и не знающая чем утешать мужа своего», лишенная возможности подарить ему в утеху дитя - «Вениамина малого», решила порадовать мужа в праздник хотя бы скромным букетом: «токмо речною лилеею и садовым левкоем встретило меня в этот день ее отверстое в любви и благоволении сердце! В тихой грусти, двое бездетные, <...> пали мы ниц пред образом Спаса и много и жарко молились Ему <...> оба мы стали радостны, как дети».

Если Л.Н. Толстой в «Послесловии к „Крейцеровой сонате“» (1890) считал: «Вступление в брак не может содействовать служению Богу и людям», - то Лесков утверждал, что в своем союзе мужчина и женщина могут стремиться «к достижению высших целей бытия». Более того, женщина не только не «разъединяет» мужчину с людьми, но писатель говорит о «возвышающей женщине», «возносящей дух мужчины выше и объединяющей его с Божеством».

Положительные героини Лескова - верные спутницы своих мужей, умеющие поддержать дух близкого человека преданной любовью и самоотверженной заботой. Так, во все время пребывания опального протопопа в ссылке «честная протопопица Наталья Николаевна» находилась при нем неотлучно. За отсутствием средств обходилась без прислуги, взяла на себя непосильную ношу: «Ее годы и ее плохое здоровье этого не вынесли, и она заболела и слегла». Отец Савелий, оберегая жену, «осуждал ее хлопотливость и заботливость». Сердобольная Наталья Николаевна продолжала свои труды, «сберегая покой мужа, ухаживала за ним»: «И Боже тебе помогай, а обо мне не думай».

Героини большинства произведений Лескова нарисованы автором так, что, как правило, остаются на втором плане, однако значение их в повествовании далеко не второстепенно. Например, в формировании характеров героев-праведников Однодума и Фигуры - богатырей по физическому сложению и по духу - важнейшая роль принадлежит воспитавшим их матерям. Мать Александра Рыжова в рассказе «Однодум» - вдова, «простая, здравая, трезвомысленная русская женщина, с силою в теле, с отвагой в душе и с нежною способностью любить горячо и верно». Лесков называет ее «красивой и мощной славянкой», цитируя строки гимна Н.А. Некрасова во славу русской женщины: «Есть женщины в русских селеньях...» Мать первая преподала своему Алексашке науку жизни, сообщила «живым примером строгое и трезвое настроение его здоровой душе, жившей в здоровом и сильном теле».

Возвышенный образ матери в творчестве Лескова строится не только на фольклорной, но прежде всего на христианской основе. Прием художественной идеализации воплощается при помощи прозрачных перекличек с образом Богоматери. В Церкви сохраняется Предание о земной жизни Пресвятой Богородицы. «У нас все знают, - писал святой Игнатий Богоносец, - что Приснодевственная Матерь Божия исполнена благодати и всех добродетелей. Рассказывают, что Она в гонениях и бедах всегда бывала весела, в нуждах и нищете не огорчалась, на оскорбляющих Ее не только не гневалась, но даже благодетельствовала им, в благополучии кротка, к бедным милостива и помогала им как и чем могла, в благочестии - учительница, на всякое доброе дело наставница».

Даже краткие упоминания о «матушке» проникнуты у Лескова неизменной теплотой. Создается образ женщины-христианки, любящей, нежной, чуткой, радетельной. Так, в рассказе из своих детских воспоминаний «Зверь» (1883) писатель сообщает: «Отец мой... не обещал приехать домой даже к Рождеству Христову, а потому матушка собралась сама к нему съездить, чтобы не оставить его одиноким в этот прекрасный и радостный праздник».

В повести «Дама и фефела (из литературных воспоминаний)» (1894), написанной Лесковым за год до смерти, создан женский образ, представляющий синтез путей, указанных евангельскими Марфой и Марией. Это последнее произведение, изданное при жизни Лескова, дорогое для него: писатель тщательно перерабатывал текст, в котором много личного, автобиографического.

В повести представлена антитеза «дама - фефела». В «даме» Лесков воспроизвел женский тип, который ранее обозначал выражением «кучер в юбке». В лице «фефелы» писатель показал образец самоотверженного женского служения, беззаветной любви, умения «оставаться в тени», без всякого намека на самолюбивые претензии. Простая деревенская Праша - женщина, умеющая дать мужчине «покой при женственном равновесии».

Простодушная, заботливая, преданная, она, забывая о себе, ухаживает за тяжело больным «литератором». После его смерти, получив небольшое пособие, Праша организует «свое дело» - прачечную, выходит замуж, рожает детей. Скромная неутомимая труженица умеет сочетать в себе и нежную женственность, и рассудительную хозяйственность, и самостоятельность.

Лесков открывает перед героиней возможности саморазвития, самосовершенствования. После того, как муж умер, а дети устроены, необразованная «фефела», проведшая жизнь в неустанных заботах о ближних, приобщается к углубленной духовной жизни. Она находит успокоение в общении со стариком Авелем: ей «понравилось, что Авель говорит о небесном: как смотреть на „другую сторону жизни“». Героиня обретает цельность, внутреннюю гармонию, учится не бояться смерти, которая вскоре и настигает ее, свершившую «все земное». Писатель говорит об умиротворяющем, благотворном влиянии этой женщины, умевшей быть одинаково нужной, незаменимой не только для мужа и детей, но и для окружающих: «она была хороша для всех, ибо каждому могла подать сокровища своего благого сердца».

Повесть о Марфе и Марии, которую Лесков намеревался написать «скоро и с любовью», осталась в наброске. Черновой автограф неоконченного произведения, действие которого происходит в Норвегии, имеет подзаголовок «Марфа и Мария». Тема евангельских сестер переосмысливается Лесковым, звучит по-новому: «Мы уважаем Марию, которая научила нас, как надо себя понимать, но знаем, что Марии не пришлось бы все это узнать и открыть нам, если бы ее не вскормила своими заботами многопечальная Марфа, и за то мы считаем, что все добро, которое нам открыла Мария, пришло к нам через Марфу, и без ее трудов и забот не слыхать бы нам научений Марии».

Таким образом, оппозиция между Марфой и Марией у Лескова снимается, один женский тип дополняется и уравновешивается другим. Марфа у писателя уже не просто «многозаботливая», но «многопечальная»: без ее забот и печалей не открылась бы дверь в духовно сконцентрированную жизнь, олицетворенную Марией. В Новом Завете сказано, что Христос любил обеих: «Иисус же любил Марфу, и сестру ее, и Лазаря» (Ин. 11:5 ). Знаменательно, что женщины умолили Христа воскресить их брата Лазаря. И именно Марфе сказал Господь: «Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет. И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек» (Ин. 11:25–26 ).