“So, she was called Tatyana. She liked novels early on. She seemed like a stranger to her own family.


Arrange all the not-to-one-hundred signs of pre-pi-na-tion: indicate the number(s), in place of which one(s) in the sentence there should be one hundredth place(s).

So (1) she was called (2) Ta-tya-noy.

Not his beautiful sister,

Not the freshness of her ro-me

She would not have attracted the eyes.

Dick, sadness, say-cha-li-va,

Like a forest deer, bo-yaz-li-va,

She is in her family (3)

Seemed like (4) a stranger girl.

(Alexander Pushkin)

Explanation (see also Rule below).

Let's give the correct spelling.

So, her name was Tatyana.

Not your sister's beauty,

Nor the freshness of her ruddy

She wouldn't attract anyone's attention.

Dick, sad, silent,

Like a forest deer, timid,

She is in her own family

The girl seemed like a stranger.

One comma for the introductory word, number 1.

Answer: 1

Answer: 1

Relevance: Current academic year

Difficulty: normal

Codifier section: Punctuation marks in sentences with words and constructions that are grammatically unrelated to the members of the sentence

Rule: Task 18. Introductory words and appeal

Task 18 tests the ability to put punctuation marks on words that are grammatically unrelated to the sentence. These include introductory words (constructions, phrases, sentences), plug-in constructions and addresses

In the Unified State Exam 2016-2017, one part of tasks 18 will be presented in the form of a narrative sentence with introductory words

The dacha (1) can be (2) called the cradle from which for each of us the comprehension of the world began, initially limited to the garden, then to the huge street, then to the plots and (3) finally (4) to the entire country side.

The other part (judging by the demo version and the book by I.P. Tsybulko Standard Examination Materials 2017) will look like this:

Place punctuation marks: indicate the number(s) in whose place(s) there should be a comma(s) in the sentence.

Listen (1)maybe (2)when we leave

Forever this world, where our souls are so cold,

Perhaps (3) in a country where they do not know deception,

You (4) will be an angel, I will become a demon!

Swear then to forget (5) dear (6)

For a former friend, all the happiness of heaven!

Let (7) the gloomy exile, condemned by fate,

It will be heaven for you, and you will be the universe for me!

(M.Yu. Lermontov)

Let's look at the rules and concepts necessary to complete this type of task.

17.1 General concept of introductory words and the basic rule for highlighting them.

Introductory words are words (or phrases) that are not grammatically related to the sentence and introduce additional semantic nuances. For example: Obviously, communication with children develops many good qualities in a person; Fortunately, the secret remains a secret.

These meanings are conveyed not only by introductory words, but also introductory sentences. For example: Evening, Do you remember, the blizzard was angry... (Pushkin).

The introductory units are adjacent to plug-in structures, which contain various additional comments, amendments and clarifications. Plug-in constructions, like introductory ones, are not related to other words in the sentence. They abruptly break the sentence. For example: Foreign Literature Magazines (two) I ordered to be sent to Yalta ; Masha talked to him about Rossini (Rossini was just coming into fashion), about Mozart.

The main mistake of most writers is related to inaccurate knowledge of the list of introductory words. Therefore, first of all, you should learn which words can be introductory, which groups of introductory words can be highlighted, and which words are never introductory.

GROUPS OF INTRODUCTORY WORDS.

1. introductory words expressing the speaker’s feelings in connection with what was said: fortunately, unfortunately, unfortunately, to chagrin, to horror, unfortunately, what good...

2. introductory words expressing the speaker’s assessment of the degree of reliability of what he said: of course, undoubtedly, of course, indisputably, obviously, certainly, probably, perhaps, truly, perhaps, should be, it seems, in all likelihood, apparently, essentially, essentially, I think... This group of introductory words is the most numerous.

3. introductory words indicating the sequence of thoughts presented and their connection with each other: firstly, so, therefore, in general, means, by the way, further, however, finally, on the one hand This group is also quite large and insidious.

4. introductory words indicating techniques and ways of forming thoughts: in a word, in other words, in other words, or rather, more precisely, so to speak...

5. introductory words indicating the source of the message: they say, in my opinion, according to..., according to rumors, according to information..., in opinion..., in my opinion, I remember...

6. introductory words representing the speaker’s address to the interlocutor: you see, you know, understand, forgive, please agree...

7. introductory words indicating an assessment of the measure of what is being said: at most, at least...

8. introductory words showing the degree of commonality of what was said: it happens, it happens, as usual...

9. introductory words expressing the expressiveness of the statement: All jokes aside, it’s funny to say, to be honest, between you and me...

17.1. 1 THE following words ARE NOT INTRODUCTORY WORDS and therefore are not set off with commas in the letter:

literally, as if, in addition, suddenly, after all, here, there, hardly, after all, ultimately, hardly, even, precisely, exclusively, as if, as if, just, meanwhile, almost, therefore, therefore, approximately, roughly, moreover, moreover, simply, decisively, as if... - this group includes particles and adverbs, which are most often mistakenly isolated as introductory ones.

by tradition, by advice..., by direction..., by request..., by order..., by plan... - these combinations act as non-isolated (not separated by commas) members of the sentence:

On the advice of her older sister, she decided to enter Moscow State University.

By order of the doctor, the patient was put on a strict diet.

17.1. 2 Depending on the context, the same words can act either as introductory words or as members of a sentence.

MAYBE and COULD BE, MUST BE, IT SEEMED (SEEMED) act as introductory ones if they indicate the degree of reliability of what is being reported:

Maybe, will I come tomorrow? Our teacher has been gone for two days; May be, he is ill. You, there must be, this is the first time you encounter such a phenomenon. I, Seems, I saw him somewhere.

The same words can appear as predicates:

What can meeting you bring me? How can a person be so unnecessary! This should be your own decision. This all seems very suspicious to me. Note: you can never remove its predicate from a sentence, but the introductory word can.

OBVIOUSLY, POSSIBLY, VISIBLY turn out to be introductory if they indicate the degree of reliability of the statement:

You, obviously, do you want to apologize for your actions? Next month I Maybe, I'm going to go on vacation. You, it is seen, do you want to tell us the whole truth?

These same words can be included in predicates:

It became obvious to everyone that we needed to look for another way to solve the problem. This became possible thanks to the coordinated actions of the fire brigade. The sun is not visible because of the clouds.

SURELY, TRUE, EXACTLY, NATURALLY turn out to be introductory when indicating the degree of reliability of what is being reported (in this case they are interchangeable or can be replaced with words of this group that are close in meaning) - You, probably (=must be), and you don’t understand how important it is to do it on time. You, right, is that same Sidorov? She, exactly, was a beauty. All these discussions naturally, so far only our assumptions.

These same words turn out to be members of the sentence (circumstances) - He translated the text correctly (= correctly, circumstance of the course of action). I don’t know for sure (=certainly, the circumstance of the course of action), but he had to do it to spite me. The student accurately (=correctly) solved the problem. This naturally (=naturally) led us to the only correct answer.

BTW is an introductory word if it indicates a connection of thoughts:

He's a good athlete. By the way, he studies well too.

This same word does not act as an introductory word in the meaning of “at the same time”:

I'll go for a walk, by the way, I'll buy some bread.

BY THE WAY it turns out to be an introductory word, indicating the connection of thoughts:

Her parents, friends and by the way, best friend is against the trip.

This word can be used as a non-introductory word in the context:

He made a long speech, in which he among other things noted that he would soon become our boss.

FIRST OF ALL, as an introductory word, it indicates the connection of thoughts:

First of all(=firstly), is it necessary to raise such a sensitive topic at all?

The same word can act as an adverbial adverb of time (= first):

First of all, I want to say hello from your parents.

It must be said that in the same phrase “first of all” can be considered either introductory or not, depending on the will of the author.

REALLY, UNDOUBTEDLY, UNCONDITIONALLY, ACTUALLY will be introductory if they indicate the degree of reliability of what is being reported:

From this hill really(=exactly, in fact, without any doubt), the best view opened up. Undoubtedly(=really, really), your child is capable of music. He, undoubtedly, read this novel. - or to the method of forming thoughts - Here, actually, and the whole story.

The same words are not introductory if they appear in other meanings:

I really am what you imagined me to be (=in reality, in fact). He was undoubtedly a talented composer (= without a doubt, in fact). She is certainly right in offering us such a simple way to solve the problem (=very, quite right). I had nothing actually against the school, but I didn’t want to go to this one (=in general, exactly). The words “really” and “unconditionally,” depending on the intonation proposed by the speaker, can be either introductory or not in the same context.

AND, Then, she turned out to be a celebrity. Further, we will tell you about our conclusions. Thus(=so), our results do not at all contradict those obtained by other scientists. She's smart, beautiful and, finally, she is very kind to me. What, in the end, what do you want from me? Typically, sentences containing the above words complete a series of enumerations; the words themselves have the meaning “and also.” In the context above, the words “firstly”, “secondly”, “on the one hand”, etc. may appear. “Thus” in the meaning of the introductory word turns out to be not only the completion of the enumeration, but also the conclusion.

These same words are not highlighted as introductory in the meanings: “in this way” = “in this way”:

In this way he was able to move the heavy cabinet.

Typically, time adverbials, such as “first,” are found in the previous context. "Later" = "then, after that":

And then he became a famous scientist.

“Finally” = “at the end, finally, after everything, as a result of everything”:

Finally, all matters were successfully completed. Usually in this meaning the particle “-that” can be added to the word “finally”, which cannot be done if “finally” is an introductory word. In the same meanings as indicated above for “finally”, the combination “in the end” is not introductory:

In the end (= as a result) an agreement was reached.

HOWEVER, it is introductory if it is in the middle or at the end of a sentence:

Rain, however, was already in its second week, despite weather forecasters’ forecasts. How cleverly I however!

“However” does not turn out to be introductory at the beginning of a sentence and at the beginning of a part of a complex sentence when it acts as an adversative conjunction (=but): However, people did not want to believe in his good intentions. We didn't expect to meet, but we were lucky.

Please note that sometimes the word “however” can appear at the beginning of a sentence, but not serve as a conjunction: However, it's incredibly difficult.

GENERALLY is introductory in the sense of “generally speaking” when it indicates the way thoughts are formed:

His works, at all, is of interest only to a narrow circle of specialists. In other meanings, the word “in general” is an adverb meaning “in general, completely, in all respects, under all conditions, always”:

Ostrovsky is for Russian theater what Pushkin is for literature in general. According to the new law, smoking in the workplace is generally prohibited.

In my opinion, in your opinion, in our opinion, in your opinion, they are introductory, indicating the source of the message:

Your child, In my, caught a cold. This, In your, proves something? The word “in his own way” is not introductory: He is right in his own way.

OF COURSE is most often introductory, indicating the degree of reliability of the statement:

We, Certainly, are ready to help you with everything.

Sometimes this word is not isolated if it is intonationally highlighted with a tone of confidence, conviction. In this case, the word “of course” is considered an intensifying particle: I certainly would have agreed if you had warned me in advance.

IN ANY CASE, it is more often introductory and used for evaluation:

I, anyway, I would not like to remember this. These words, anyway, indicate the seriousness of his attitude to life.

In the meaning “always, under any circumstances” this combination is not introductory:

I anyway was supposed to meet him today and talk to him.

IN REALLY, more often than not, it is NOT introductory, speaking in the sense of “really” - Petya is really good at computers. I really have nothing to do with this. Less often, this phrase turns out to be introductory if it serves to express bewilderment, indignation - What are you, Indeed, are you pretending to be a smart guy?

IN TURN it can be introductory when it indicates a connection of thoughts or a way of forming a thought:

Among the many contemporary writers, Vladimir Sorokin is of interest, and among his books, in its turn, we can especially highlight “Novel”. Having asked me to help him with his work, he in its turn, also did not mess around. The same phrase can be non-introductory in the meaning “in response”, “for one’s part” (= when it’s the turn) - Masha, in turn, talked about how she spent the summer.

MEANS is introductory if it can be replaced by the words “therefore”, “therefore”:

The message is complex Means, it must be submitted today. The rain has already stopped Means, we can go for a walk. If she fights us so hard, Means, she feels she is right.

This word may turn out to be a predicate, close in meaning to “means”:

The dog means more to him than his wife. When you are truly friends with a person, it means that you trust him in everything. “So” can appear between the subject and the predicate, especially when they are expressed by infinitives. In this case, a dash is placed before “means”:

To be offended means to admit that you are weak. To be friends means to trust your friend.

ON THE CONTRARY, it is introductory if it indicates a connection of thoughts:

He didn't want to offend her, but vice versa, tried to ask her for forgiveness. Instead of playing sports, she vice versa, sits at home all day.

The combination “and vice versa”, which can act as a homogeneous member of a sentence, is not an introductory combination; it is used as a word that replaces a whole sentence or part of it:

In spring, girls change: brunettes become blondes and vice versa (i.e. blondes become brunettes). The more you study, the higher grades you get, and vice versa (i.e. if you study little, the grades will be bad; the comma before “and” ends up at the end of the sentence - it’s like a complex sentence, where “on the contrary” replaces its second Part). I know that he will fulfill my request and vice versa (i.e. I will fulfill it, there is no comma before “and”, since “on the contrary” replaces a homogeneous subordinate clause).

AT LEAST is introductory if evaluation matters:

Misha, at least, knows how to behave, and does not pick his teeth with a fork.

This phrase can be used in the meaning “no less than”, “at least”, then it is not isolated:

At least she will know that her father did not live his life in vain. At least five from the class must take part in cross-country skiing.

FROM VIEWPOINT is introductory meaning “in opinion”:

From my grandmother's point of view, a girl shouldn't wear trousers. Her answer from the examiners' point of view, worthy of the highest praise.

The same phrase can have the meaning “in relation to” and then it is not introductory:

The work is going according to plan in terms of timing. If we evaluate the behavior of the heroes of some literary works from the point of view of modern morality, then it should be considered immoral.

IN PARTICULAR, it stands out as an introductory one if it indicates the connection of thoughts in a statement: She is interested in in particular, the question of the contribution of this scientist to the development of the theory of relativity. The company takes an active part in charitable activities and, in particular, helps orphanage No. 187.

If the combination IN PARTICULAR happens to be at the beginning or at the end of the connecting structure, then it is not separated from this structure (this will be discussed in more detail in the next section):

I love books about animals, particularly dogs. My friends, in particular Masha and Vadim, vacationed in Spain this summer. The specified combination is not distinguished as an introductory one if it is connected by the conjunction “and” with the word “in general”:

The conversation turned to politics in general and, in particular, to the latest government decisions.

It is MAINLY introductory when it serves to evaluate a fact and highlight it in a statement: The textbook should be rewritten and, mainly, add such chapters to it... The room was used on special occasions and, mainly, for organizing ceremonial dinners.

This combination may be part of a connecting structure; in this case, if it appears at its beginning or end, it is not separated from the structure itself by a comma:

Many Russian people mainly representatives of the intelligentsia did not believe the government's promises.

In the meaning of “first of all”, “most of all” this combination is not introductory and is not isolated:

He was afraid of writing mainly because of his illiteracy. What I like about him mainly is his attitude towards his parents.

FOR EXAMPLE, it will always be introductory, but it is formatted differently. It can be separated by commas on both sides:

Pavel Petrovich is a person extremely attentive to his appearance, For example, he takes good care of his nails. If “for example” appears at the beginning or at the end of an already isolated member, then it is not separated from this phrase by a comma:

In many big cities, For example in Moscow, an unfavorable environmental situation is developing. Some works of Russian writers, For example"Eugene Onegin" or "War and Peace" served as the basis for the creation of feature films not only in Russia, but also in other countries. In addition, after “for example” there can be a colon if “for example” comes after a generalizing word before a series of homogeneous members:

Some fruits can cause allergies, For example: oranges, tangerines, pineapple, red berries.

17.1.3 There are special cases of placing punctuation marks with introductory words.

To highlight introductory words and sentences, not only commas, but also dashes, as well as combinations of dashes and commas can be used.

These cases are not included in the high school course and are not used in Unified State Examination tasks. But some phrases that are often used need to be remembered. Here are examples from Rosenthal's Punctuation Handbook.

So, if the introductory combination forms an incomplete construction (a word is missing that is restored from the context), then it is highlighted with a comma and a dash: Makarenko repeatedly emphasized that pedagogy is based On the one side, on unlimited trust in a person, and with another- high demands placed on him; Chichikov ordered to stop for two reasons: On the one side to give the horses a rest, with another- to relax and refresh yourself(the comma before the subordinate clause is “absorbed” by the dash); On the one side, it was important to make an urgent decision, but caution was required - with another.

17.2 General concept of circulation and the basic rule for its isolation.

For the first time included in the Unified State Examination tasks in 2016-2017. Students will have to look for appeals in poetic works, which makes the task much more difficult.

Addresses are words that name the person to whom the speech is addressed. The address has the form of the nominative case and is pronounced with a special intonation: Tatiana, dear Tatiana! With you now I'm shedding tears. Addresses are usually expressed by animate nouns, as well as adjectives and participles in the meaning of nouns. For example: Take advantage of life living . In artistic speech, inanimate nouns can also be addresses. For example: Make noise, make noise, obedient sail ; Don't make noise rye, ripe ear.

Personal pronouns You And You, as a rule, act not as a reference, and as the subject: Sorry, peaceful valleys, and you , familiar mountain peaks, and you , familiar forests!

17.1.2. There are also more complex rules for highlighting requests.

1. If the address at the beginning of the sentence is pronounced with an exclamatory intonation, then an exclamation mark is placed after it (the word following the address is written with a capital letter): Old man! Forget about the past; Young native of Naples! What did you leave on the field in Russia?

2. If the address is at the end of a sentence, then a comma is placed before it, and after it - the punctuation mark required by the content and intonation of the sentence: Think about it master of culture; Hello to you, people of peaceful labor!; Are you here, cute?; You're a pig brother

3.Repeated requests are separated by a comma or exclamation point: The steppe is wide, the steppe is deserted, why are you looking so gloomy?; Hello, wind, a menacing wind, a tailwind of world history!; Vaska! Vaska! Vaska! Great!

4. Homogeneous addresses connected by a union And or Yes, are not separated by commas: Sing, people, cities and rivers! Sing, mountains, steppes and fields!; Hello, sunshine and a cheerful morning!

5. If there are several addresses to one person located in different places in the sentence, each of them is separated by commas:

Support

Repeat what are called introductory words. And it will become clear.



“So, she was called Tatyana.” And why Tatyana, and not, say, Maria or Natalya? The name Maria, by the way, was one of Pushkin’s favorite female names. This is the name of the heroines in many of his works: “Dubrovsky”, “The Captain’s Daughter”, “Poltava”, “Blizzard” (“Belkin’s Tales”).


Maria Volkonskaya (nee Raevskaya), with whom the poet was secretly in love, was dedicated to the poems “The flying ridge of clouds is thinning,” “Tavrida,” “The insatiable day has gone out,” “Storm,” “Don’t sing, beauty, in front of me,” “The darkness of the night lies on the hills of Georgia”, poems “Bakhchisarai Fountain” and “Poltava”. There is also an opinion that it was Maria Volkonskaya who became the prototype of Tatyana Larina. In Pushkin's Don Juan list you can also see several women with the name Maria: Maria Egorovna Eichfeldt, Maria Vasilievna Borisova, Maria Arkadyevna Golitsyna.

The name Natalya also had every chance of becoming the name of the heroine of the novel “Eugene Onegin”. Pushkin even wrote in his first drafts: “Her sister was called Natasha.”


Nabokov comments on this fact as follows: “In the draft of the stanza (2369, l. 35), instead of the name Tatyana, Pushkin tried the name Natasha (a diminutive of “Natalia”) for his heroine. This was five years before his first meeting with his future wife Natalya Goncharova. “Natasha” (like “Parasha”, “Masha”, etc.) compared to “Tatyana” has significantly fewer rhyming possibilities (“our”, “yours”, “porridge”, “bowl” and several other words). This name has already been found in literature (for example, “Natalia, the boyar’s daughter” by Karamzin). In Pushkin, Natasha appears in “The Groom, a Common Folk Tale” in 1825 (see Chapter 5, Tatyana’s Dream) and at the end of the same year in “Count Nulin”. Some researchers claim that the prototype of Tatyana Larina is Natalya Fonvizina-Pushchina (nee Apukhtina), whose fate only partially coincided with the fate of Pushkin’s heroine. Natalya's first husband (Mikhail Aleksandrovich Fonvizin), like Tatyana Larina's husband, was a general, and besides, he was 17 years older than her.


And yet, for the heroine of the novel “Eugene Onegin”, Alexander Sergeevich chooses the name Tatyana, explaining this with the following lines:

For the first time with such a name

Tender pages of the novel

We willfully sanctify.
So what? it is pleasant, sonorous:
But with him, I know, it’s inseparable
Memories of antiquity
Or girlish!

According to “memories of antiquity,” the name Tatyana was first mentioned in Rus' at the end of the 16th and beginning of the 17th centuries. This was the name of the only sister and one of the daughters of the first Russian Tsar from the Romanov dynasty - Mikhail Fedorovich. This name was also given to one of the daughters of the last Russian Emperor Nicholas II. In the 18th century, the name Tatyana was used mainly in noble families, but by the end of the 18th and beginning of the 19th centuries, this name was used almost exclusively for girls from merchant and peasant families.

It should be noted that neither novelists nor critics understood why Pushkin called the main character of the novel such a common, and even rustic, in their opinion, name. It was difficult for them to realize that the village was the organic world of Tatyana Larina, whose family adhered to old traditions and kept “in life the peaceful habits of dear old times...”


With the name “Tatyana”, Pushkin emphasizes the simplicity of the heroine of the novel, her closeness to the national roots of her people and indicates her connection with the world of provincial Russian life. An interesting fact is that earlier in Rus', in peasant families, a type of women’s clothing (like a sundress) was called “Tatyanka”. By the way, even now there is a skirt style called “Tatyanka”.

The origin and meaning of the name “Tatyana” is not precisely known. There are several versions of its origin.

Translated from ancient Greek, this name means “arranged, established, appointed, appointed, organizer, founder, ruler.” The Greeks respectfully called the organizer Demeter - the goddess of fertility and motherhood, the patroness of all women. Thus, the name “Tatyana” can be interpreted as the “dedicated to Demeter” organizer of the family structure in traditional forms of national life, as well as the founder of long-lost ancient forms of national life.


There is a version according to which the name “Tatyana” comes from the name of the Sabine king Titus Tatius. The Roman legend of the abduction of the Sabine women is widely known.

It is likely that the name "Tatyana" is of Latin origin.

In the II-III centuries AD. e. One noble Roman, a secret Christian, had a daughter, Tatiana, who became a deaconess (assistant priest) of one of the churches and led a pious life, helping the sick, the poor and prisoners. The persecutors of Christians tormented Tatiana, but she pacified the lion, to whom she was thrown to be devoured, and destroyed at least three pagan temples, under the rubble of which many people died. Tatiana was eventually captured and executed.




Russian art sheet Evgeny Onegin in pictures
There are also frank hints in the novel about Tatyana’s young age. “She seemed like a stranger in her own family.” She didn’t play with dolls or burners, and she didn’t go to the meadow with the youngest Olenka and her “little friends.” And I read romance novels avidly. The girl's sleep is disturbed. (A youth, a young woman - ages from 7 to 15 years, according to the famous explanatory dictionary of Vladimir Dahl. Doctor Dahl was a contemporary of the poet, he was on duty at the bedside of the mortally wounded Pushkin.) Inflamed with passion for Onegin, the girl asks the nanny if she was in love?
And that's it, Tanya! THIS SUMMER
We haven't heard about love;
Otherwise I would have driven you away from the world
My deceased mother-in-law.

IN THIS (that is, Tanya) SUMMER, the nanny has already walked down the aisle. And let me remind you, she was 13 years old. Onegin, returning from the ball, where he first saw the general’s wife, a society lady, asks himself: “Is it really the same Tatyana? That GIRL... Or is this a dream? That GIRL whom he neglected in his humble lot?” “Wasn’t it news to you that a humble GIRL loves you?” - Tatyana herself reprimands the hero.
...having received Tanya's message,
Onegin was deeply touched...
Perhaps the feeling is an ancient ardor
He took possession of it for a minute;
But he didn't want to deceive
The gullibility of an innocent soul.

It turns out that Evgeny did not want, like an old depraved monkey, to destroy an innocent girl. And that’s why he refused. Tactfully taking all the blame on himself so as not to injure Tatyana. And at the end of the date he gave the girl good advice.
Learn to control yourself;
Not everyone will understand you like I do;
Inexperience leads to trouble.

Meshcheryakov P.A. Onegin's explanation with Tatiana

I read Alexander Sergeevich carefully and suddenly realized what stupidity we were forced to do at school, tormented over essays about the relationship between Evgeny and Tatyana! Pushkin explained everything himself and himself assessed the actions of his hero.
You will agree, my reader,
What a very nice thing to do
Our friend is with sad Tanya.
The Russian girl is not a person!

How old was Olga then, whom 17-year-old Lensky was going to marry? Maximum 12. Where is this written? In this case, Pushkin only indicated that Olya was the younger sister of 13-year-old Tatyana. A little boy (about 8 years old according to Dahl), Lensky was a touched witness of her INFANT amusement. (Infant - up to 3 years old. From 3 to 7 - child). We consider: if he was 8 years old, then she was 2-3 years old. By the time of the duel, he was almost 18, she was 12. Do you remember how indignant Lensky was when Olya danced with Onegin?
Just out of diapers,
Coquette, flighty child!
She knows the trick,
I've learned to change!

Meshcheryakov P.A. Tatiana in Onegin's office

Of course you are shocked. At that age - and get married?! Don't forget what time it was. This is what Belinsky wrote in an article about Onegin: “A Russian girl is not a woman in the European sense of the word, not a person: she is something else, like a bride... She is barely twelve years old, and her mother reproaches her for laziness, for her inability to hold on. .., says to her: “Aren’t you ashamed, madam: after all, you are already a bride!” And at 18, according to Belinsky, “she is no longer the daughter of her parents, no longer the beloved child of their hearts, but a burdensome burden, goods ready to linger, excess furniture, which, just behold, will fall off the price and will not get away with it.”

She liked novels early on;
They replaced everything for her;
She fell in love with deceptions
And Richardson and Russo.
Her father was a kind fellow,
Belated in the past century;
But I saw no harm in the books;
He never reads
I considered them an empty toy
And didn't care
What is my daughter's secret volume?
I dozed under my pillow until morning.
His wife was herself
Richardson is crazy.

This stanza is a transition to a wonderful short story-insert, a story about the fate of Tatyana’s mother, Praskovya Larina, about her character, and the subsequent fate of her husband and her family.

Tatyana did not wander “through the fields” all the time, she grew up, she lived in this family and, due to the importance of the subject, before delving into the particulars of the Larins’ family, there is a need to characterize this family “in general”, for clarity, in “translation” to modernity.

Here is the husband-father, Dmitry Larin:
Regarding the daughter -
“...didn’t care/What secret volume my daughter had...”
Regarding the wife -
“Her plans did not include
I believed her in everything blithely,
And he ate and drank in his dressing gown;
His life rolled on calmly..."

In short, you understand everything - a husband is a father, he is a husband-father in Africa, and in the 19th century. The resting head of the pride, all “in football.”

The wife and eldest daughter, both “in novels”, in modern terms – “in television series”, “in a box”

Moreover, the older generation -
“...kept in a peaceful life
Habits of a dear old man"
In modern terms, what are these habits? That's right - “soviet”! Well, there is sewing money into family pants during long trips, Olivier salad, gardening, the “Time” program.
But this is not enough; to top off all the horrors, they are the undoubted “middle class”!
Larins-Bukins! "Happy together"!

Those. The Larins family are Gogol characters, actually.
And appreciate Pushkin’s good nature - how “not Gogol” he is, how “not Shchedrin”, “not Chekhov”, how far he is from the Russian literature that follows him (I will repeat Rozanov’s thought). Such good nature – and about such “worthless, empty little people”! Here is Pushkin.