История празднования дня славянской письменности и культуры. День славянской письменности и культуры


День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия) - российское название праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Мефодия и Кирилла (IX).

Равноапостольные Кирилл и Мефодий, учители Словенские

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл — его монашеское имя) — самым младшим. Святой Мефодий был сначала в военном звании и был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп. Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова За свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, но вскоре покинул столицу и тайно ушел в монастырь. Разысканный там и возвращенный в Константинополь, он был определен учителем философии в высшей Константинопольской школе. Мудрость и сила веры еще совсем молодого Константина были столь велики, что ему удалось победить в прениях вождя еретиков-иконоборцев Анния. После этой победы Константин был послан императором на диспут для прений о Святой Троице с сарацинами (мусульманами) и также одержал победу. Вернувшись, святой Константин удалился к брату своему святому Мефодию на Олимп, проводя время в непрестанной молитве и чтении творений святых отцов.

Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди. Там святые братья чудесным образом обрели мощи священномученика Климента, папы Римского (память 25 ноября). Там же в Корсуни святой Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. На пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там мощи святого Климента, вернулись в Константинополь. Святой Константин остался в столице, а святой Мефодий получил игуменство в небольшом монастыре Полихрон, недалеко от горы Олимп, где он подвизался прежде.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, совершавших в моравских церквах Богослужение на латинском языке, и они восстали против святых братьев, утверждая, что Богослужение может совершаться лишь на одном из трех языков: еврейском, греческом или латинском. Святой Константин отвечал им: «Вы признаёте лишь три языка, достойных того, чтобы славить на них Бога. Но Давид вопиет: Пойте Господеви вся земля, хвалите Господа вси языци, всякое дыхание да хвалит Господа! И в Святом Евангелии сказано: Шедше научите вся языки..». Немецкие епископы были посрамлены, но озлобились еще больше и подали жалобу в Рим. Святые братья были призваны в Рим для решения этого вопроса. Взяв с собой мощи святого Климента, папы Римского, святые Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что святые братья несут с собой святые мощи, папа Адриан с клиром вышел им навстречу. Святые братья были встречены с почетом, папа Римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Находясь в Риме, святой Константин занемог и, в чудесном видении извещенный Господом о приближении кончины, принял схиму с именем Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Отходя к Богу, святой Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело — просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий умолял папу Римского разрешить увезти тело брата для погребения его на родной земле, но папа приказал положить мощи святого Кирилла в церкви святого Климента, где от них стали совершаться чудеса.

После кончины святого Кирилла папа, следуя просьбе славянского князя Коцела, послал святого Мефодия в Паннонию, рукоположив его во архиепископа Моравии и Паннонии, на древний престол святого Апостола Андроника В Паннонии святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. Это снова вызвало ярость немецких епископов. Они добились ареста и суда над святителем Мефодием, который был сослан в заточение в Швабию, где в течение двух с половиной лет претерпел многие страдания. Освобожденный по приказанию папы Римского Иоанна VIII и восстановленный в правах архиепископа, Мефодий продолжал евангельскую проповедь среди славян и крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу (память 16 сентября), а также одного из польских князей. В третий раз немецкие епископы воздвигли гонение на святителя, за непринятие римского учения об исхождении Святого Духа от Отца и от Сына. Святитель Мефодий был вызван в Рим, но оправдался перед папой, сохранив в чистоте Православное учение, и был снова возвращен в столицу Моравии — Велеград.

Здесь в последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

Предчувствуя приближение кончины, святой Мефодий указал на одного из своих учеников — Горазда как на достойного себе преемника. Святитель предсказал день своей смерти и скончался 6 апреля 885 года в возрасте около 60 лет. Отпевание святителя было совершено на трех языках — славянском, греческом и латинском; он был погребен в соборной церкви Велеграда.

http://days.pravoslavie.ru/Life/life1038.htm

Славянский славный день

Подвиг святых Кирилла и Мефодия - создание в 863 году славянской азбуки - дало нам не только письменность, но и возможность совершать богослужения и читать Священное Писание на родном языке. Само становление русской государственности совпало с рождением славянской азбуки. Кирилло-Мефодиевские торжества в России и Москве второй половины XIX века можно отчасти сравнить с пушкинскими торжествами - они были таким же осмыслением истоков национального самосознания и русской идеи в свете подвига солунских братьев.

Первое торжество в честь Кирилла и Мефодия совпало с празднованием тысячелетия России в 1862 году, поскольку на следующий 1863 год отмечалось тысячелетие славянской азбуки. Подобное сочетание было очень символично и свидетельствовало о единстве Церкви, нации и языка. Вполне естественно, что в предзнаменование государственного праздника вспомнили и об «апостолах славянских», поскольку, по словам М.Н.Каткова, язык - это и есть народ. Праздник их особенно «продвигали» славянофилы. Преддверие чествования солунских братьев ознаменовалось своеобразным чудом - в 1855 году историк М.Н.Погодин преподнес в дар домовому храму Московского университете в дар частицу святых мощей Кирилла, некогда подаренную ему в Праге - там и прошли первые в России Кирилло-Мефодиевские торжества.

Почин положила Церковь, и этот первый праздник был исключительно церковным. В XVII веке в связи с правкой русских богослужебных книг по греческим образцам древнейшая служба первоучителям не вошла в состав официального печатного Месяцеслова. Оттого в начале 1860 года епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров) обратился к обер-прокурору Святейшего синода с прошением, что память святых Кирилла и Мефодия, положенная Церковью на 11 мая, должна чтиться более подобающим образом, особенно если учесть их древние чествования на Руси. Он предложил составить новую торжественную службу и приурочить ее совершение в храмах к 1000-летию России и просвещения славянских народов.

Служба, составленная владыкой Антонием, была утверждена и включена в богослужебные книги под 11 мая и разослана по русским храмам.

«Яко апостолом единонравнии и словенских стран учителие, Кирилле и Мефодие богомудрии, Владыку всех молите, вся языки словенския утвердити в православии и единомыслии, умирити мир и спасти душы нашя».

Впервые эта служба была совершена в России 11 мая 1862 года. В Москве же первые торжества в честь Кирилла и Мефодия состоялись в домовом храме Московского университета - на стыке веры и науки, ибо слово, богослужение и просвещение взаимосвязаны. На праздничной литургии читался древний канон св. Кириллу и Мефодию, а по ее окончании был совершен молебен. Затем по предложению профессуры был открыт сбор на сооружение иконы Кирилла и Мефодия для домового университетского храма.

Первые торжества прошли скромно, но положили начало возвращения памяти о славянских апостолах в современном обществе и почин возрождения славянской идеи под эгидой России, а главное - осмысления национального самосознания в лоне Православной Церкви, что было своего рода противостоянием воинствующему либерализму и нигилизму. И.С.Аксаков назвал этот праздник «залогом будущего духовного воссоединения всех славян, и звеном, связующим разрозненных братьев».

Молва о празднестве 11 мая в Москве разнесется по всем славянским странам радостною вестью будущего освобождения; потому что невозможно духовное возрождение славян без участия многомиллионного русского племени в общем подвиге славянского самосознания». Так пусть же этот праздник в будущем распространится от Успенского собора до сельской церкви в самом глухом захолустье.

Духовенство призывало в будущем превратить праздник Кирилла и Мефодия в праздник народного просвещения, ибо святые братья были народными учителями, и прославить их покровителями народного образования. А пока решили, что лучшая память о них в современности - продолжение их дела и в просвещении, и в развитии славянской речи. В том же 1862 году Александр II указал учредить Кирилло-Мефодиевские стипендии - по четыре именных стипендии на каждый русский университет. На великом памятнике «Тысячелетие России» в Новгороде были помещены скульптуры Кирилла и Мефодия.

В 1863 году грянул 1000-летний юбилей славянского письма, отмеченный праздничной литургией в кремлевском Успенском соборе. Незадолго до того Святейший синод принял указ, которым 11 мая вновь официально объявлялось днем ежегодного церковного празднования памяти солунских братьев «в память совершения тысячелетия от первоначального освещения нашего отечественного языка Евангелием и верою Христовою».

Само время располагало к подобным торжествам и двигало Россию, да и весь славянский мир к переосмыслению собственного бытия в свете миссии славянских апостолов, ибо юбилейные даты двигались с поразительной скоростью. Уже в 1869 году отмечалось новое тысячелетие: со дня кончины cв. Кирилла. Накануне случилось чудо: двумя годами раньше наместник Троице-Сергиевой лавры архимандрит Леонид во время путешествия на Афон открыл там древнейшее иконное изображение Кирилла и Мефодия. С него написали образ, и привезли в Россию.

Теперь праздник отмечался не только в храмах, а принял характер гражданского торжества. В тот день 14 февраля в кремлевском Чудовом монастыре и многих московских церквях были совершены праздничные богослужения, а затем последовали общественные церемонии. В Московском университете состоялось открытое собрание Славянского благотворительного комитета, на котором было объявлено об учреждении Кирилловской премии для учащейся молодежи, «дабы поощрить молодых людей к занятиям славянством», которое тогда особенным успехом не пользовалось. А затем директор Московского Публичного и Румянцевского музеев В.А.Дашков дал обещание устроить при университетском музее храм Кирилла и Мефодия в архитектурном стиле Х века (на момент крещения Руси) и с приделом во имя св. князя Владимира Великого.

Историческая ситуация была поистине удивительной. С одной стороны - великие юбилеи, ознаменованные всплеском православной, национальной и общественной мысли, события на Балканах кануна русско-турецкой войны располагали к размышлениям об истинной миссии солунских братьев и их наследия. А с другой - их памяти никак не удавалось перерасти церковный и научный уровень и остаться общенациональной темой. После окончания юбилеев эйфория спадала, память утихала, все начинания и замыслы постигало забвение, и славянская миссия вместе с наследством Кирилла и Мефодия по-прежнему оставалась уделом для церковной и узко-научной среды.

Однако после русско-турецкой войны, освобождения Болгарии и убийства Александра Освободителя, когда пришел третий великий юбилей 6 апреля 1885 года - 1000-летие кончины Мефодия, празднику придали характер государственного и общеславянского торжества, в котором миссия солунских братьев осмыслялась как всеславянская и исключительно в лоне православия. Ситуация отчасти диктовалась тем, что праздник проводила и католическая Церковь на Велеградских торжествах, для славян-католиков, где до раскола проповедовали Кирилл и Мефодий. В России многие сочли это кощунством - чтить память святого Мефодия мессой на латыни. К тому же в католической среде тоже были «мечтания» об объединении западного и восточного славянства под своей эгидой в противовес аналогичному стремлению России. Создание солунскими братьями славянского православного богослужения - это и пытались подчеркнуть на торжествах в России. Ведь до Кирилла и Мефодия языками достойными для совершения богослужений считались только древнегреческий, латынь и древнееврейский. (Как объясняется, на этих языках по приказу Понтия Пилата была сделана надпись на Голгофском кресте Господа.)

Теперь за подготовку юбилея взялся лично обер-прокурор Святейшего синода К.П.Победоносцев, считавший необходимым устроить грандиозное православное торжество. Он писал Александру III:

Думаю, что это торжество не останется без важных последствий и утвердит в народном сознании (что в особенности важно на окраинах) чувство национальности и понятие о просвещении, связанном с Церковью.

Победоносцев просил государя почтить торжество своим присутствием именно для придания празднику должного официального статуса - не только церковного, но и государственного, национального, народного.

В итоге празднества 1885 года стали апогеем в истории почитания памяти славянских апостолов. Подготовка была основательной и мудрой. Прежде всего были отпечатаны жития святых братьев на доступном русском языке, которые бесплатно раздавали народу, научные и популярные биографии, даже древние церковные службы св. Кириллу и Мефодию. Во-вторых, велась широчайшая просветительская кампания. «Московские ведомости» отметились мудрейшей статьей М.Н.Каткова, в которой он, рассуждая о миссии славянских апостолов и ее значении для мира и России, призвал в числе прочего беречь язык, очищать его от занесенных «чудовищных форм» и не забывать, что славянский язык и есть русский, только в его древнейшем состоянии.

Отсюда для перевода Священного Писания со старославянского на русский для народа требуется сохранить его «склад», только заменяя «неудобопонятное понятным», а не переводить «Отче наш» как «Отец наш» или вместо Господи - Господин. То есть не передавать «предметы священные в форме вседневного говора». (Катков редко когда теряет чувство современности). Заслуга же солунских братьев - фактически рождение русского народа.

Они возвели новый пришедший в мир народ к исторической жизни, они создали новую в мире силу которой суждено свое назначение в домостроительстве Промысла, которой при возникшем разделении Церквей суждено пребыть на Востоке… если бы Кирилл и Мефодий не освятили наш первобытный язык, не возвели бы наше слово в Богослужебный орган, не осталось бы места и не было бы сосуда для Восточно-Православной Церкви, некому было бы исполнять дело ее судеб.

Торжества в России прошли с участием императорской четы и с зарубежных делегаций из славянских стран. 6 апреля перед праздничным богослужением в Исаакиевском соборе состоялась хиротония архимандрита Митрофана (Бана), поставляемого в митрополита Черногорского. Победоносцев просил государя высочайше пожаловать ему архиерейское облачение наподобие тех, в которые облачались русские архиереи на коронацию.

А затем состоялась литургия в присутствии государя, обер-прокурор Святейшего синода, министров и славянских депутаций, и зачитано праздничное послание Святейшего Синода.

Благодатию Божиею чрез них нам ниспослано Благовестие Христово, чрез них мы познали церковную красоту и приведены были от тьмы к свету и от смерти к животу вечному

На другой день состоялись гражданские празднества. Вечером прошло торжественное собрание Славянского благотворительного общества под председательством П.П.Дурново. Повторялись все те же «московитские» идеи о единстве славянского племени, «прочное начало которому, тысячу лет назад, положили святые Кирилл и Мефодий». Были и неожиданные свежие мысли. Например, В.И.Ламанский очень поддерживал идею славян-католиков о восстановлении самостоятельного Моравского архиепископата (св. Мефодий занимал пост архиепископа Моравии и Паннонии) со славянскими диоцезами и о возврате латинского христианства к апостольским преданиям и обычаям древней римской Церкви. Именно в этом он видел и начало настоящего примирения, и разрешения многих славянских распрей.

Москва чествовала по-своему, запруженная тысячами богомольцев, окруживших Кремль, Красную площадь и прилегающие окрестности. Литургию в храме Христа Спасителя совершил епископ Таврический Алексий, где, кстати, присутствовали по нескольку учеников из каждой школы - то есть идея о покровительстве Кирилла и Мефодия народному образованию начала понемногу сбываться. Оттуда крестный ход отправился в Кремль. Там в Успенском соборе после окончания литургии начался грандиозный крестный ход под звон всех кремлевских колоколов. Зрелище было величественное - колыхались сотни хоругвей, гудели колокола, сверкали золотые облачения, оглашалась тысячеустная молитва. Праздничная процессия через Спасские ворота вышла на Красную площадь, где была установлена икона свв. Кирилла и Мефодия, прошла до Никольских ворот и через них вернулась в Кремль.

Далее начались гражданские празднества. В Московском университете прошло торжественное собрание, открывшееся пением «Днесь благодать Святаго Духа нас собра». В катковском лицее цесаревича Николая после литургии в домовой церкви юбилейную речь произнёс В.В.Назаревский, выдающийся историк Москвы. В Московской духовной семинарии были исполнены гимны славянским апостолам, на музыку П.И.Чайковского и священника В.Ф.Старорусского. Митрополит Иоанникий предложил почтить память славянских первоучителей учреждением «Братства для вспомоществования церковно-приходским училищам». Братство Кирилла и Мефодия было создано и существовало до 1917 года, и его не надо путать с костомаровским одноименным обществом. Все в тот день заботились и народном празднике просвещения - для простых москвичей были устроены лекции в библиотеках и читальнях.

И еще звучала вполне закономерная мысль, обозначенная в статье Каткова и в созвучной ему речи иркутского кафедрального протоиерея Афанасия Виноградова по поводу католического и православного празднования. Можно ли считать их едиными и равноправными? Славяне-католики, «чехи, моравы, словены и хорваты справедливо празднуют потому, что миссионерская деятельность братьев происходила в их странах». Однако западные славяне отпали от православного вероучения святых братьев, (которые проповедовали до раскола Церквей), введенного ими чина богослужения и отвергли плоды их просветительной деятельности. В итоге служба на Велеградских торжествах идет на латыни. По выражению Каткова, русский же народ «положил их дело во главу угла всего своего здания - как церковного, так и государственного». Восточные славяне сохранили учение и богослужение в первозданном виде, и хотя славянские наречия уже значительно отдалились одно от другого, но «язык Церкви доселе остаётся у них общим» - в этом и кроется залог духовного единства славянского мира, «под нравственным воздействием русского народа, как старшего члена этой семьи».

Таким образом, Победоносцев, по мысли современного исследователя А.Поповкина, взял своеобразный реванш за Берлинский конгресс, на котором были дипломатически провалены достижения русско-турецкой войны. Теперь же Россия оказалась во главе славянских торжеств, претендуя на «статус имперского центра славянской цивилизации». Император остался доволен.

А потом все снова пошло на спад. Предреволюционное раздираемое политическим распрями полулиберальное-полуреволюционное русское общество оказалось не способно к глубокому постижению славянской миссии, да и исторические события этому не благоприятствовали. Провести и посетить разовые торжества оказалось легче, чем духовно присоединиться к ним. Юбилейные «задумки» исполняли долго и с трудом, а то и не выполняли. По данным историка В.Ф.Козлова на месте около Сенатской башни, где прежде едва не появился Исторический музей, собирались построить московскую церковь Кирилла и Мефодия, но в итоге построили только мавзолей. Энциклопедия славянской филологии увидела свет спустя четверть века после Мефодиевских торжеств, но только в виде первого тома. Только идея о покровительстве святых братьев народному просвещению набирала силу. В 1887 году домовая церковь во имя их была освящена в Земледельческой школе на Смоленском бульваре (позднее - Военно-ветеринарная академия), а в 1911 году - в церкви-школе близ Даниловского кладбища. В начале XX века Синод указал совершать 11 (24) мая праздничное богослужение в домовых храмах при всех учебных заведениях духовного ведомства с освобождением учащихся от занятий.

Нить истории тянется. В наше время праздник создателям русского слова стал государственным. В 1992 году был установлен чудесный памятник Кириллу и Мефодию с неугасимой лампадой на Славянской площади, счастливо переименованной из площади Ногина. Памятник как символ возрождения России и как все тот же залог славянского единства.

Напомним слова из Повести временных лет: «да аще хто хулить Словеньскую грамоту да будеть отлучен от церкве».

Елена Лебедева

В государствах, где религия большинства – православие, 24 мая (11 мая — по юлианскому календарю) — день памяти святых Мефодия и Кирилла. В Российской Федерации ему дали другое наименование — День славянской письменности и культуры.

Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки.

Кирилл и Мефодий составили славянскую азбуку, перевели с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (в том числе — избранные чтения из Евангелия, апостольские послания и Псалтырь). Чем способствовали введению и распространению славянского богослужения. А также, опираясь на глубокие знания греческой и восточной культур и обобщив имевшийся опыт славянского письма, предложили славянам свой алфавит.

День святых Кирилла и Мефодия: интересные факты, история возникновения праздника

  1. В период Возрождения в Болгарии объединенный праздник братьев превратился в прославление азбуки славян;
  2. Болгары отмечают День болгарского просвещения, культуры и славянской письменности более масштабно, чем в других славянских странах;
  3. Специальным решением Российского Святейшего Синода с 1863 года 24 мая стало днем памяти Константина и Мефодия ;
  4. В 1985 году советские власти объявили 24 мая праздником славянской культуры и письменности;
  5. Мурманск в 1986 года принял первым на себя обязанность культурного центра для Праздника письменности;
  6. На протяжении 24 лет до 2010 года «столица» избиралась каждый год;
  7. С 2010 года выбран один город для проведения торжественных мероприятий – Москва.

Празднование Дня славянской культуры и письменности в России

Более 1000 лет в православных соборах и храмах проводится богослужение в честь братьев. Но с XIX века событие стало светским. К этому времени научный прогресс не стоял на месте и усилилось почитание просветителей.

Смотрите также:

Красная горка в 2018 году: история праздника, традиции, обычаи, как праздновать

Видео: 24 мая — День памяти равноапостольных Мефодия и Кирилла

Во времена СССР праздник не пользовался популярностью. Возродился он только с 1985 года после того как отмечали 1100 лет преставления Мефодия.

На текущий момент День славянской письменности и культуры начинается с церковных событий. В Успенском соборе проводится торжественная литургия. Далее от собора до Славянской площади движется Крестный ход. По традиции, у памятника в честь Мефодия и Кирилла возлагают цветы.

Потом эстафета торжественного празднования переходит к учреждениям культуры. В библиотеках проводятся литературные чтения. На сценах выступают народные коллективы. Музеи открывают различные выставки.

Так же проводятся концерты в разных жанрах: от народного творчества до классической музыки. Устраивают народные гулянья на площадях. В школах есть открытые уроки. В некоторых городах проводятся паломничества для детей в монастыри.

В 2009 году Священный Синод учредил литературную премию. В рамках праздника происходит награждение лауреатов – писателей, которые внесли существенный вклад в развитие нравственных ценностей, духовности общества в целом и семьи в частности. Подобной премии нет в истории православной церкви.

Празднование Дня Кирилла и Мефодия в других странах

Наиболее торжественно это событие проходит в Болгарии. С XIX века праздник из церковного перерос в светский. Этот день символизирует уважение к культуре, науке и образованию в целом.

Смотрите также:

Дни Весеннего Равноденствия и Летнего Солнцестояния в 2018 году

В нынешнее время приняты шествия представителей научной общественности и преподавателей, студентов, школьников и прочих желающих. Кроме этого организовываются книжные ярмарки, концерты, литературные чтения и выставки.

У чехов праздник появился, относительно, недавно. В Праге на Карловом мосту установлены изваяния различных святых. И только 100 лет назад вместо другой скульптуры поставили скульптурную композицию Кирилла (светское имя Константин) и Мефодия.

Отношение к византийским братьям-миссионерам в Великой Моравии менялось в зависимости от политических предпочтений. Споры о важности или незначительности деятельности братьев не утихают и до сих пор.

Тем не менее, католики в Чехии настояли на проведении праздника, который посвящен Кириллу и Мефодию, 5 июля. Особых традиций не сложилось.

В Македонии чтят память православных учителей 24 мая. Отмечать начали с XIX века. Основное торжество происходит в Охриде, потому что именно это место в Македонии связано со славянской письменностью.

В Охриде было много учеников святых братьев-миссионеров. Официально праздник назвали День всеславянских просветителей и учителей.

В Приднестровье официально стали отмечать День славянской письменности и культуры с 1994 года . Спустя пять лет была выпущена марка, посвященная славянской письменности. А в 2011 году на протяжении двух недель проводились научные симпозиумы, выставки, концерты и литургии в церквях.

Смотрите также:

День Логопеда в 2018 году: какого числа отмечают профессиональный праздник логопеды

Наследие Кирилла и Мефодия коснулось и Хорватии. Здесь особо гордятся тем, что смогли сохранить глаголицу, как отдельный вид письменности. Глаголическое богослужение является достоянием хорватской культуры.

Несмотря на большое количество дискуссий о том, кто разработал глаголицу и кириллицу, и какой алфавит был раньше. Миссионерство братьев оказало немалое воздействие на хорватскую культуру.

24 мая Молдова празднует День памяти святых Кирилла и Мефодия . Основные события происходят в Кишиневе. В других молдавских городах организовывают поэтические вечера, конференции, фестивали и экспозиции.

Сербы проводят событие в несколько этапов на протяжении всего мая . Помимо различных конкурсов и выставок, по традиции, проводится торжественное собрание в Белграде славянистического общества.

В остальных славянских странах почитание святых братьев происходит более скромно, и нет единых традиций.

История возникновения Дня святых Кирилла и Мефодия, их взнос в создание славянской азбуки

Братья Мефодий и Кирилл (в миру — Константин) родом из Салоников. Семья была состоятельная и смогла обеспечить хорошее образование своим детям.

День славянской письменности и культуры неразрывно связан с чествованием Святых Равноапостольных Кирилла и Мефодия — просветителей славян, православных монахов, создателей славянской азбуки

Мефодий изначально строил военную карьеру, был наместником в Болгарии, там и выучил славянский язык. Позже постригся в монахи, со временем стал игуменом. Константин с детства изучал языки и литературу. После обучения занимал должность библиотекаря и взял сан священника.

Разработка данного мероприятия посвящена Дню славянской письменности и культуры, который весь славянский мир празднует 24 мая. Мероприятие проведено в МБОУ "Кузьмичевская СОШ" 24.05.2013. У учащихся 6, 8 и 10 класса праздник оставил только положительные впечатления и активизировал их интерес к русскому языку и его истории.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Кузьмичёвская средняя общеобразовательная школа»

У истоков славянской письменности

Ко дню славянской письменности

и культуры

Подготовлено

учителем русского языка и литературы

Колобродовой Л.И.

Дата проведения: 24.05.2013

2013 г.

Цели : развитие уважительного отношения к своей стране, культуре и истории, родному языку через осознание себя частью мировой культуры

Приобщение подрастающего поколения к культуре и истории своей страны;

Формирование у учащихся осознания родственной связи со странами славянского мира;

Актуализация знаний по истории славянской письменности.

Задачи : 1) сообщить о подвиге Кирилла и Мефодия;

2) познакомить учащихся с первой азбукой на примере отдельных букв, а также «Азбучных молитв»;

3) объяснить значение понятия «славянский мир» и дать представление о том, как отмечается праздник в этих странах;

Оборудование : плакаты (высказывания о языке, «Азбучные молитвы», «Карта славянского мира», выставка «Памятники святым» (Россия, Украина, Болгария, Чехия)), портреты Кирилла и Мефодия, рисунки учащихся о подвиге, азбуке, книгах (по желанию, возможно конкурс в младшей школе на лучшую азбуку класса и др. ), презентация о жизни и деятельности святых, отрывок поздравления Патриарха Кирилла 2011 г. с праздником (связь с корнями, история, напутствие молодежи), эмблемы праздника, проектор, компьютер, музыкальное сопровождение.

Ход мероприятия

Учитель: Здравствуйте-здравствуйте, гости сегодняшнего праздника! Весь христианский мир отмечает 24 мая День славянской письменности и культуры. Дружелюбная обстановка, украшение зала и завораживающая музыка гуслей перенесут нас сегодня к предкам славянам, в ту страну, откуда пошли все русские люди. Сегодня мы узнаем о великой роли двух святых, Кирилла и Мефодия, что принесли нашему миру луч веры и возможность передавать знания посредством письменности. Пусть праздник этот в наших сердцах оставит место для истории прошлого, без которого, как известно, нет будущего.

Открывает наш сегодняшний праздник гимн святым Кириллу и Мефодию. Прошу всех встать. (Звучит гимн).

Н: Каждый год 24 мая православная церковь чествует святых апостолов Кирилла и Мефодия, ученых и просветителей - ведь они впервые в мире создали славянское письмо.

И: День славянской письменности и культуры имеет очень много общего с культурой и религией славян: Кирилл и Мефодий были православными христианами и монахами. Этот уклад жизни и позволил им внести столь существенный вклад в историю становления славянской культуры.

Н: Кирилл и Мефодий при своей жизни и служении Господу в греческом монастыре разработали и запечатлели на века славянскую азбуку, позволившую нам передавать знания и накопленный опыт из поколения в поколение.

И: Официально сегодня не выходной день, но мероприятия, приуроченные к этому празднику, проходят во многих городах России и не ограничиваются одним днем.

День славянской письменности и культуры – это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник.

Н: Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий, которые принесли на славянскую землю письменность, тем самым приобщили многомиллионные славянские народы к мировой цивилизации, мировой культуре.

Биография

И: Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин – самым младшим. Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку.

Н: Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин с младенчества обнаружил необычайные умственные дарования. Обучаясь в солунской школе и еще не достигнув пятнадцати лет, он уже читал книги глубокомысленнейшего из отцов Церкви IV века – Григория Богослова.

И: Слух о даровитости Константина достиг Константинополя, и тогда он был взят ко двору, где учился вместе с сыном императора у лучших учителей столицы Византии. У знаменитого ученого Фотия, будущего Константинопольского патриарха, Константин изучал античную литературу.

Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, получив за свой ум и выдающиеся познания прозвание Философ. Постигал он также философию, риторику, математику, астрономию и музыку.

Н: Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе и богатство, но он предпочел удалиться в монастырь на гору Олимп к Мефодию, брату своему, – рассказывает его жизнеописание, чтобы беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями.

Однако не удавалось Константину подолгу проводить время в уединении. Как лучшего проповедника веры, защитника Православия его часто посылали в соседние страны для участия в диспутах. Поездки эти были весьма успешными для Константина.

И: Вся жизнь Константина была наполнена частыми трудными, тяжкими испытаниями и напряженной работой. Это и подорвало его силы: в 42 года он сильно заболел. Незадолго перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и тихо скончался в 869 году.

Случилось это в Риме, когда братья в очередной раз приехали искать у папы Римского поддержки в главном своем деле – распространении славянской письменности. Перед смертью Кирилл говорил брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Ученица: «Великий день…» Ф.И. Тютчев

Н : Мефодий пережил брата на 16 лет. Терпя лишения и поношения, он продолжал великое дело – перевод на славянский язык Священных книг, проповедь православной веры, крещение славянского народа. Преемником себе он оставил лучшего из своих учеников, архиепископа Горазда, и около двухсот обученных им священников – славян.

О начале славянской письменности много рассказано в главной русской летописи «Повести временных лет».

И: Там говорится о том, как однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю… Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

«И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своем языке».

Н: Затем братья перевели Псалтирь и другие церковные книги.

С принятием христианства на Русь пришла и славянская азбука. И в Киеве, и в Новгороде, и в других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Явились в Русской земле учителя из Болгарии – продолжатели дела Кирилла и Мефодия.

Чтецы 1, 3-7 (6 класс)

1 чтец:

Оглянись на предков наших,

На героев прошлых дней.

Вспоминай их добрым словом -

Слава им, борцам суровым!

Слава нашей стороне!

Слава русской старине!

И про эту старину

Я рассказывать начну,

Чтобы люди знать могли

О делах родной земли.

3-и чтец

По широкой Руси - нашей матушке

Колокольный звон разливается.

Ныне братья святые Кирилл и Мефодий

За труды свои прославляются.

4-й чтец.

Вспоминают Кирилла с Мефодием,

Братьев славных равноапостольных,

В Белоруссии, в Македонии,

В Польше, Чехии и Словакии,

Хвалят братьев премудрых в Болгарии,

В Украине, Хорватии, Сербии.

5-й чтец.

Все народы, что пишут кириллицей,

Что зовутся издревле славянскими,

Славят подвиг первоучителей,

Христианских своих просветителей.

6-й чтец.

Русоволосые и сероглазые,

Лицом все светлые и сердцем славные,

Древляне, русичи, поляне,

Скажите, кто вы?

Все. Мы - славяне!

7-й чтец.

Своею статью все пригожие,

Все разные и все похожие,

Зоветесь ныне - россияне,

Издревле, кто вы?

Все . Мы - славяне!

Кириллица

И: Славянская письменность была создана в IX веке, около 862 года.

Новый алфавит получил название «кириллица» по имени византийца Константина, который, приняв монашество, стал Кириллом. А помогал ему в богоугодном деле образования славянских народов старший брат Мефодий. Кирилл создал славянскую азбуку на основе греческой, существенно изменив ее, чтобы передать славянскую звуковую систему.

Н: Изначально существовало твердое убеждение, что только три языка являются достойными для богослужения и написания церковных книг (древнееврейский, греческий и латинский). Папа римский после представления братьями нового алфавита утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

И: Посмотрите внимательно на эти буквы кириллицы. Не напоминают ли они вам уже знакомые буквы? (ответы детей). Каждая буква в древней славянской азбуке была особенной. Они имела имя. Послушайте, как звучит старинная азбука. (Чтение отдельных букв). Название букв должны были напоминать людям о таких словах, которые забывать нельзя: "добро", "живете", "земля", "люди", "покой". Пусть эти старинные буквы сейчас оживут при помощи нашей волшебной Азбуки.

Входят буквы Аз и Буки

Аз . Здравствуйте, дети! Угадайте, какая я буква? Правильно, меня зовут "Аз". Назовите слова, которые начинаются с меня. Дети называют.

Буки . А теперь угадайте, как меня зовут? Верно, меня зовут "Буки". Вспомните сколько хороших слов начинаются с моей буквы. Назовите их. А теперь назовите нас по порядку.

Н: Давайте назовем их по порядку. Получилось слово… "Азбука". Вам, дорогие буквы, выпала большая честь стоять в начале нашего алфавита. В народе так и говорят: "Сначала "аз" и "буки", а потом и науки". С азов начинается путь каждого из вас в мир знаний. Ребята, вспомните пословицы о пользе учения. Дети называют пословицы. А к нам спешит еще одна буква. Представьтесь, пожалуйста!

И: Продолжим знакомство со славянской азбукой.

Глаголь: Здравствуйте, дети! Я буква "Глаголь".

И: Какое у тебя красивое имя! А что оно обозначает? Как вы думаете, ребята? Глаголить - значит говорить. Но, прежде чем говорить, надо хорошенько: подумать. В народе говорили: "Молвишь - не воротишь, и дорого бы дал за словечко, да не выкупишь". Вот и тебе, уважаемый "Глаголь", надо послушать загадку, подумать и дать правильный ответ:

Заплатка на заплатке,

А ни одного стежка. (капуста.)

Н: Смотрите, к нам спешит еще одна буква!

Добро . Добрый день, дети! Меня зовут "Добро".

И: Какое у тебя доброе имя! Доброта - лучшая черта характера человека.

8-10 чтец (6 класс)

8 чтец.

Добрым быть совсем непросто,

Не зависит доброта от роста,

Не зависит доброта от цвета,

Доброта - не пряник, не конфета.

9 чтец.

Только надо очень добрым быть,

Чтоб в беде друг друга не забыть.

И народы будут жить дружней,

Если будем мы с тобой добрей.

10 чтец.

Доброта приносит людям радость

И взамен не требует награды.

Доброта с годами не стареет,

Доброта от холода согреет.

Если доброта, как солнце светит,

Радуются взрослые и дети.

Н: Знакомьтесь, к нам идет новая буква!

Мыслете . Здравствуйте, дети! Меня зовут "Мыслете"

И: Какая мудрая буква к нам явилась!

Мыслете. Я принесла вам загадки. Отгадайте их.

Сидел на заборе, пел да кричал,

А как все собрались, взял да замолчал. (петух).

Сто один брат, все в один ряд

Вместе связаны стоят. (забор)

Катался колобком, пока не стал носком. (клубок)

Три братца пошли купаться,

Двое купаются, третий на берегу валяется.

Искупались, вышли, на третьем повисли. (ведра, коромысло)

Четыре брата бегут -

Друг друга не догонят: (колеса)

Была белая да седая,

Пришла зеленая, молодая. (зима, весна)

Молодцы, ребята! Все загадки отгадали.

Н: По устоявшимся народным представлениям Кирилл и Мефодий - два бриллианта, два сокола, две чистых жизни. В житиях и похвальных словах говорится о том, что солунские братья - "вечный корень, который честен и народен". 44 буквы-сестрицы смотрят на вас с этого старинного свитка и приглашают к дальнейшему знакомству.

11 чтец до 16 (6 класс)

11 чтец.

Буква к букве - будет слово,

Слово к слову - речь готова.

И напевна, и стройна,

Музыкой звучит она.

12 чтец.

Так восславим буквы эти!

Пусть они приходят к детям,

И пусть будет знаменит

Наш славянский алфавит!

13 чтец.

Мы Отчизне верно служим,

Ты - один из сыновей.

Так расти, чтоб ты был нужен,

Дорог Родине своей!

14 чтец.

Ждет тебя за труд награда -

Цель прекрасная вдали,

Но оглядываться надо

На пути, что мы прошли.

15 чтец.

Ничего нет лучше, краше

Милой Родины твоей!

Оглянись на предков наших,

На героев прошлых дней!

16 чтец.

Вспоминай их добрым словом -

Слава им, борцам суровым,

Слава нашей стороне!

Слава русской

старине.

И: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой русской азбуки была простой и чёткой, лёгкой для письма. Они помнили о том, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. Алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством.

Н: Лишь в Петровское время, понадобилось внести в алфавит изменения.

На сцену выходит военный в треуголке

Военный: Господа! Царским указом велено упростить правописание и отменить буквы «юс малый», «юс большой», «кси», «пси», «зело», «омегу», которые стали обузой в русском алфавите.

Убирает со стенда названные буквы, уходит за кулисы, а затем возвращается.

И: Во второй половине ХVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке.

Военный: Это буквы Й и Ё.

Прикрепляет на стенд карточки с этими буквами и уходит

Н: В начале ХХ века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году.

На сцене появляется девушка в кожаной куртке и в красной косынке.

Девушка: Товарищи! Указом Наркома просвещения упраздняются буквы: «и десятеричное», «ять», «фита», «ижица», и буква «ер» на конце слов

Подходит к стенду, снимает устаревшие буквы алфавита .

История праздника

И: Еще в старые времена славянские народы праздновали память святых братьев, однако, позже, празднование было забыто, под влиянием различных исторических и политических обстоятельств. В начале девятнадцатого века происходило возрождение славянских народностей, и вместе с этим обновилась и память славянских первоучителей. И в 1863 году на Руси было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю).

Идея возобновления общенационального, общественного празднования памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России родилась в 1985 году.

Н: Труды этих великих просветителей стали общим достоянием всех славян, положили основу их нравственному и умственному развитию. Так велика заслуга братьев Кирилла и Мефодия в истории просвещения и поднятия общей культуры славянских народов.

Год за годом наши культуры обогащали и дополняли друг друга, к языковой общности славянских народов присоединились духовная и культурная общность, давшая миру выдающихся ученых, деятелей литературы и искусства.

И: В России с 1991 года государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры.

У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями за 30 лет проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали.

Н: Дни славянской письменности и культуры включают в себя также божественные литургии, Крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России.

Мы с вами сегодня имеем возможность заочно побывать на празднике в столице и услышать часть поздравительного выступления Патриарха Кирилла.

Видео «Поздравление Патриарха Кирилла, 2011» (06:20).

8 класс. Композиция «Я видел торжество во славу языка» (Д. Кугультинов. Ода болгарскому языку. )

Учитель : Сегодняшний день считают праздником славянской письменности и культуры. Все мы, россияне, славяне, должны помнить наши корни, пропагандировать нашу русскую культуру, чтить традиции. На сегодняшний день праздник подходит к концу, но я очень надеюсь, что подобные встречи станут традицией в нашей родной школе. Спасибо всем!

Методические материалы для проведения Дней славянской письменности и культуры

  1. Верую!: Метод. рекомендации по проведению дней славян. культуры и письменности в б-ке: Справ.-информ. программа / Обл. мас. межнац. б-ка. - Екатеринбург, 1994. - 24 с.
  2. Библиотечная панорама: Люди. События. Факты. Опыт. Идеи. Прогнозы. / НБ им. А.С. Пушкина Респ. Мордовия. - Саранск, 1998 - Вып. 3 (4). - 45 с.
  3. Глаголь добро!: К Дню славян. письменности и культуры: Сценарий Дня библиографии для юношества / Бежаницкая ЦБС; Метод.-библиограф. отдел. - Бежаницы, 1999. - 11 с. - Библиогр.: с. 11.
  4. Глинская И.Л. Солунские братья Кирилл и Мефодий / И.Л. Глинская // Культурология: Дайджест. - 1999. - С. 253-258
  5. День славянской письменности и культуры: Метод.-библиогр. материалы в помощь библиотекарю / Сахалин. обл. науч. б-ка, ИБО, СНИКИ; Сост. Л.В. Подычан - Южно-Сахалинск, 1991. - 8 с.
  6. [Дни славянской письменности и культуры] // Искусство. - 1997. - № 18.
    Весь номер посвящен славян. культуре.
  7. Журавский В. Дар Кирилла и Мефодия / В. Журавский // Эхо планеты. - 1992. - № 19/20. - С. 30-35.
  8. "И вечный свет...": Славянские просветители - Кирилл и Мефодий: Материал ко Дню славян. письменности и культуры / Псков. обл. юнош. б-ка. - Псков, 1999. - 4 с. - Библиогр: С.3.
  9. …И писали и чертами и резами…: Маг. руны славян: [Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия] // Наука и религия. - 1993. - № 11. - С. 36-39.
  10. К Дню славянской письменности и культуры: Метод. пособие / Коми респ. б-ка; Коми респ. дет. б-ка. - Сыктывкар, 1992. - 10 с.
  11. Климов Е.Н. Завещено веками: (Рекомендации по проведению Дней славян. письменности и культуры) / Перм. фонд культуры. Совет нар. праздничной культуры, Перм. славян. культ. центр, Перм. гос. ин-т искусств и культуры. - Пермь, 1994. - 17 с.
  12. Крогнгауз М. Откуда есть пошла славянская письменность: [Из истории деятельности славянских первоучителей] / М. Кронгауз // Русский язык (Первое сентября). - 1997. - № 20. - С. 1-4.
  13. Лавров А. "Свет разумения книжного": В 863 г. братья Кирилл и Мефодий создалиславянскую азбуку / А. Лавров // Библиотека. 1993. - № 10. - С. 60-61.
  14. Лыжова Л.К. Праздник славянской культуры и письменности: [Материалы к устному журналу] / Л.К. Лыжова // Русский язык в школе. - 1995. - № 2. - С. 65-71.
  15. Малая Н. Сокровища зеленого сундучка / Н. Малая // Воспитание школьников. - 2001. - № 2. - С. 64-68.

В истории встречаются несколько разновидностей письменности у славян. Славянская письменность использовалась для заключения договоров, передачи записок и для других целей. Об этом, например, можно найти сведения у архимандрита, Леонида Кавелина в его Сборнике: «О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к кириллице» (1891 г.). Есть особый день, посвященный славянской письменности. Он сегодня празднуется россиянами как день почитания Кирилла и Мефодия, хотя известно, что ни Кирилл, ни Мефодий не изобретали русскую азбуку. Они её всего лишь трансформировали – укоротили и приспособили для того, чтобы легче было переводить христианские манускрипты с греческого языка. Например, у историка Добнера (Чехия), можно найти целое исследование на тему: «Действительно ли так называемая теперь кирилловская азбука есть изобретение славянского ап. Кирилла?» (1786 год издания).

Письменность, как производная известных христианских святых Кирилла и Мефодия, появилась на Руси в период от 900 до начала 1000-х годов. До этого времени в обиходе у славян существовала иная письменность. Мы встречаем данные летописцев про заключения договоров кн. Игорем и кн. Олегом с Византийским царством (907-911 года) еще до прихода на Русь кириллицы.

Одни историки её называли «хазарским письмом» (перс, Фахр ад-Дин, 700 г.), говоря о юго-западных славянах конкретного исторического периода. Другие именовали «самостоятельным русским письмом», ссылаясь на «Солунскую легенду», в которой есть упоминание о Иерониме (жил до 420 г.) и его связи со славянскими письменами. Некоторые ученые считают Кирилла и Иеронима из этой легенды одним лицом, но датировки деятельности этих персонажей не совпадают.

Разделяются сейчас два направления, в котором развивалась славянская письменность:

  1. Изобразительные виды. Создающие объемное изображение и восприятие.
  2. Начертательные виды. Создающие плоскостное восприятие начертаниями на плоскости.

Ранее наши предки, когда говорили о предметности и функциях, называли свою письменность:

  • словом;
  • письмом;
  • книгой;
  • грамотой.

Виды письменности за всю историю славян, выстроенные в хронологическом порядке их времени появления и использования:

  • Глаголица – середина Х века;
  • Буквица (древлесловенская) – предположительно конец Х века;
  • Азбука – вариант дореволюционной царской России;
  • Алфавит – 1918 год (реформа Луначарского).

Глаголицу некоторые ученые представляют как один из способов произношения и письма Буквицы. Но этот вопрос еще исследуется. Вот, что сообщает нам русский филолог Срезневский И.И. (1848 г.):

Обращаясь к азбуке глагольской, отметим прежде всего, чем сходна и чем отлична она от кириллицы. Большая часть ее букв по своей форме отличается не только от кирилловских, но и от других известных. Сходны с кирилловскими д, х, м, п, ф, ш… Подбор букв тот же. Порядок букв также одинаков… Особенность многих глаголических букв приводит издавна к заключению, что глаголица есть древняя азбука языческих славян и, следовательно, древнее кириллицы; этому верил граф Грубишич , доктор Антон ; этому верит и теперь известный филолог немецкий Я. Гримм . Опровергнуть это едва ли возможно, допустивши, что простые черты древние заменены курчавыми и сложными в известной теперь глаголице уже позже, вследствие особенных, неизвестных причин; впрочем, также трудно опровергнуть и то, что буквы глаголицы неизвестного происхождения не были никогда проще, а изобретены досужим грамотеем так, как они есть, без всякого отклонения к древним письменам славянским. Правда, что черты глаголицы вообще грубы и некоторые отворены на левую сторону, как будто употреблялись для писания с правой руки к левой, но грубость рисунка букв не признак древности, а отворенность некоторых на левую сторону могла быть и случайным выражением вкуса изобретателя…

Славянское письмо использовалось в 4-х вариациях: 2 основных и 2 вспомогательных. Отдельно следует остановиться на таких разновидностях письменности, которые историки современной науки до сих пор обойти своим вниманием никак не могут. Это следующие виды письма у славян разных народностей:

Черты и Резы. По названиям можно судить об их возникновении – чертили буквы и резали. Это разновидность нанесения Буквицы.

Да’Арийские Тьраги – использовались для передачи многомерности и образности рун.

Х’Арийская Каруна (руника, руница, руники) – применялась жрецами, состояла из 256 рун, которые легли в основу языков Деванагари, Санскрита.

Расенские Молвицы – письмо этруссков.

Сейчас достаточно свидетельств тому, что славянские племена и народы задолго до христианства расселялись по Земле. Потому антропологи часто находят голубоглазых индусов в Индии, калаши – в Пакистане, либо мумии европейской внешности среди археологических раскопок в Китае. Поэтому арийская письменность также может отдаленно называться славянской, либо славяно-арийской, кому как удобнее понимать. Славянам современной России и прилегающих к ней стран с этнической идентичностью наиболее всего близки – Глаголица и Буквица, а также Руны, Черты и Резы.

Чем особенна славянская письменность и культура

Глаголица чаще всего использовалась для скрепления деловых отношений в торговых вопросах. Ею оформлялись договора, иные бумаги, являющиеся подтверждением заключенной сделки. В подтверждение этому сегодня осталось достаточно большое количество старинных договоров, записанных именно славянской глаголицей. С этим названием связаны следующие слова:

  • глаголить – говорить;
  • глаголаша – говоривший, произносивший;
  • глаголим – говорим;
  • глагол – действие.

Буквица как заглавная часть слов, имела разные стили написания. Можно привести в пример следующие несколько вариантов художественного изображения старинных букв:

остромировы буквицы – взятые из Остромирова Евангелия (1056-1057)

тератологический (или звериный) стиль – в изображение буквы включались черты зверей и птиц

инициалы – цветные буквы, где изображались кроме фантастических животных, также и персонажи людей (около 800 г.)

оттоновский стиль западных славян – буквы большие, с позолотой и узорчатыми переплетениями

иллюстрированная буквица – каждая заглавная буква иллюстрировалась разными сказочными персонажами и тематиками

филигранные буковы (от старинного названия – «бУковы», а не «буквы» из ВсеяСветной Грамоты Шубина-Абрамова Анания Фёдоровича) – украшались буквы тончайшим узором

гуслицкий стиль – происходит от старообрядческого поселения Гуслицы

ветковский стиль в Белоруссии

Вариантов изображения славянских букв много. Наши предки славяне были известными мастерами искусств и художеств. Поэтому буквы могли изображаться писарями с творческим подходом. Главная же особенность буквицы состоит в том, что она легла в основу таких известных нам языков, как латинский (латиница) и английский.

Мировосприятие славян меняли даже путем видоизменения письменности. Если ранее буквы и слова воспринимались объемно со смысловой и образно-символьной нагрузкой, то теперь они воспринимаются на плоскости, безликими, несущими лишь звуки, складываемые в слова.

Исследователи славянской мифологии полагают, что начался такой перевод восприятия с объемного «голографического» на плоскостное письмо приблизительно со времен онемечивания Руси. Видимо, влияние запада всегда было роковым для русичей и славян в целом, почему так часто об этом упоминали ведущие русские умы времен Фёдора Достоевского и Льва Толстого.

Когда празднуется день славянской письменности

Славянская культура в исторических данных претерпевала различные изменения. Это говорит о том, что ученые еще не остановили своих изысканий – изучаются новые найденные артефакты. Менялась также и дата, когда чествовали письменность славян и их культуру. Сама же славянская мифология и история не подтверждает тот факт, что древние славяне праздновали какой-то особый день, посвященный их письменности. Тем не менее, стоит рассмотреть появление подобных событий в более позднее время, примерно, когда пришло христианство на Русь.

Чаще всего эту дату связывали с Кириллом и Мефодием. Именно в те времена и начинают выделять определенный день, в который вспоминали заслуги этих двух преподобных отцов. Менялась только дата:

  • 11 мая – христианских просветителей вспоминали «Солунскими братьями»;
  • 24 мая – болгары и сегодня наряду с этими двумя святыми вспоминают и о своей культуре;
  • 5 июля – в Чехии;
  • 30 января – жители России вспоминали славянскую письменность и культуру с подачи Президиума ВС РСФСР (1991 год).

24 мая – общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия. Поэтому сегодня этот праздник всецело подается с точки зрения православной церкви. Однако, те, кто помнит и чтит наследие более древних предков славян, почитают и ныне древлесловенскую Буквицу. В этот день рисуют старинные буквы на асфальте, в подземных переходах, на площадях, повсеместно в городах страны.

В ученых кругах некоторые считают, что у славян когда-то язык был один, но способов его отображения на каком-либо носителе было много. Записываться могли письмена на металле (монетах, украшениях), бересте, коже, камне. Особенность славянской письменности заключается в том, что она, прежде всего, несла светорусские (в некотором прочтении – «свЯторусские») образы. Попросту говоря, мы понимаем, что это было образное письмо, а не плоскостное, несущее более глубокий смысл, чем просто звук.

Этот праздник связан с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – славянских просветителей, создателей славянской азбуки, первых переводчиков богослужебных книг с греческого на славянский язык.

К 1152-летию со времени создания славянской письменности

Именно они – болгарские просветители Кирилл и Мефодий, создали первую славянскую азбуку, которой мы пользуемся по сей день. Азбука получила свое название от имени младшего из братьев - кириллица.
История кириллицы неразлучно связана с православием. Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг.

Первыми словами, написанными славянской азбукой, были начальные строки пасхального Евангелия от Иоанна:
В начале было Слово,
И Слово было у Бога,
И Слово было Бог.

Жизненный подвиг Кирилла и Мефодия неслучайно приравнивают к апостольскому, именуя их «первоучителями» славян. К лику святых равноапостольные Кирилл и Мефодий причислены в древности. В Русской Православной Церкви память равноапостольных просветителей славян чествуется с XI века.

Торжественное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия было установлено в Русской Церкви в 1863 году.

Установленный церковью день памяти Кирилла и Мефодия - 24 мая по новому стилю - отмечается сейчас в России как государственный праздник.

День славянской письменности и культуры – это единственный в нашей стране церковно-государственный праздник.

В Дни славянской письменности и культуры во многих городах проводятся научные конференции, чтения, выставки и концерты. В храмах Русской Православной Церкви совершаются праздничные Богослужения и торжественные крестные ходы.
Праздник славянской письменности напоминает об истоках нашей духовности, о том, что русская культура наследует древние и великие традиции славянской культуры, о роли письменности в ее становлении и развитии.

В 2015 году исполняется 1152 года со времени возникновения славянской письменности – 24 мая 863 года в городе Плиске, тогдашней столице Болгарии, солунские братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита.

Просветители славян - Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий

Святые равноапостольные первоучители и просветители словянские Мефодий (около 815-885) и Кирилл (около 827-869; до принятия в начале 869 г. монашества - Константин) - братья, родом из города Солуни (Салоники).

Выходцы из знатной и богатой христианской семьи, они получили превосходное образование. Мефодий, старший брат, находясь на военной службе, правил одним из подчиненных Византийской империи славянских княжеств (возможно, болгарским), где и выучил славянский язык. Через десять лет он оставил княжение и постригся в монахи на горе Олимп (в Малой Азии). Константин, еще в детстве удивлявший всех своими способностями, получал образование вместе с малолетним сыном византийского императора Михаила III у лучших учителей Константинополя. Он в совершенстве постиг науки своего времени и многие языки, за что был прозван Философом. Приняв сан иерея, он стал хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии, затем преподавал философию в высшей Константинопольской школе. В возрасте 24 лет был послан с опасной и трудной миссией к сарацинам-мусульманам для проведения философского и богословского диспута. Константин блестяще справился с заданием, опровергнув все доводы мусульманских философов, за что те даже пытались убить (отравить) молодого христианина, но он остался невредимым. Вернувшись на родину, Константин удалился на Олимп к брату Мефодию. Однако в 858 году император Михаил вызвал обоих братьев для проповедования Евангелия у хозар. В пути братья остановились в Корсуни (древнерусское название города Херсонеса), где Константин выучил еврейский и самаритянский языки.

Спустя какое-то время император вновь вызвал братьев, откликаясь на просьбу моравского князя Ростислава прислать учителей, которые могли бы проповедовать христианство на славянском языке.

Кирилл и Мефодий - миниатюра из Радзивилловской летописи (XIII в.)

В 863 году Константин с помощью Мефодия и нескольких учеников составил славянскую азбуку и перевел несколько книг, без которых невозможно совершать богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Созданная Константином (Кириллом) славянская азбука не случайно названа кириллицей. Практически, мы пользуемся ей до сих пор.

В 1708 году по указанию Петра I азбука была реформирована для изданий гражданской печати, именно этот вариант лег в основу современного русского шрифта.

В Риме святой Константин заболел и незадолго до кончины (14 февраля 869 г.) принял схиму с именем Кирилл. По решению Папы Римского Адриана II мощи святого Кирилла были положены в базилике Святого Климента, в Риме, где от них стали совершаться чудеса.

Святого Мефодия Папа Римский рукоположил во архиепископа Моравии и Паннонии. Находясь на этом посту, святой Мефодий продолжал утверждать богослужение на славянском языке, им многое сделано для просвещения славян с помощью книжной письменности.

Закончил свое высокое земное служение первоучитель словенский Мефодий 6 апреля 885 года. Он был погребен в соборной церкви Велеграда - столицы Великой Моравии.

Духовный подвиг святых равноапостольных Кирилла и Мефодия засвидетельствован в пространной житийной литературе, в похвальных словах и религиозных гимнах, в старинных церковных службах и песнопениях, на иконах и в росписях храмов, в художественной прозе, в стихах и в многочисленных ученых трудах.

КИРИЛЛИЦА И ГЛАГОЛИЦА

Вопрос об условиях появления в старославянской письменности двух азбук, об их сравнительной древности, об их источниках и об их составителях был долгое время одним из самых спорных и обсуждаемых.

В Болгарии

В Болгарии День просвещения, культуры и славянской письменности является официальным национальным праздником.

Традиция празднования Дня славянской письменности возникла в середине XIX века, однако корни ее восходят к первопрестольной Плиске - древней столице Болгарии. Именно сюда в 886 году, уже после смерти обоих просветителей, прибыли их ученики - Климент, Наум, Горазд, Ангеларий, которых болгарский повелитель князь Борис принял с триумфальными почестями.
В Плиске вскоре была разработана развернутая программа распространения азбуки в пределах тогдашнего болгарского государства.

Получилось так, что всего два десятилетия спустя после принятия христианства в Болгарии благодаря азбуке Кирилла и Мефодия начали переводить на славянский язык богослужебную и богословскую литературу. Факт, знаменательный уже потому, что тем самым впервые в истории христианства была нарушена монополия трех «древних священных языков» - латинского, греческого и еврейского - в духовной жизни Европы (во Франции Евангелие было переведено на национальный язык лишь через три, в Англии - через пять, а в Германии - через семь веков после Болгарии).

В 1892 году учитель музыки из Русе Стоян Михайловский (1856-1927) написал текст общешкольного гимна, названного «Гимн святых Кирилла и Мефодия». Гимн состоял из 14 строф, из которых обычно исполняют первые шесть. Болгары знают его по первой строке «Върви, народе възродени!» («Вперед, народ возрожденный!»). В 1900 году композитор Панайот Пипков (1871-1942), в то время учитель в Ловече, написал музыку к гимну.

С введением в Болгарии Григорианского календаря в 1916 году церковный и светский праздник был объединен в один – 24 мая. В 1969 году церковный календарь был искусственно отделен от светского, и праздник пришёлся на 11 и 24 мая соответственно. В 1990 году решением 9-го Народного собрания Болгарии 24 мая был объявлен официальным праздником - Днём болгарского просвещения, культуры и славянской письменности.

В России

И будет славить Русь родная Святых апостолов славян...
Из гимна в честь Кирилла и Мефодия

В России первые традиции чествования памяти Кирилла и Мефодия были заложены в 11 веке. Одно из свидетельств тому – Архангельское евангелие от 1092 года, в котором на 14 февраля упоминается Кирилл, а на 6 апреля – Мефодий. Именно Россия ввела в церковный календарь общую дату празднования – 11 мая (24 мая по новому стилю).

Широкое внимание к судьбе праздника славянских просветителей привлек епископ Смоленский Антоний (Амфитеатров). Первые чествования славянского слова прошли в Москве в 1862 году. В Новгороде был открыт памятник «Тысячелетие России», на котором увековечены образы Кирилла и Мефодия, чья деятельность совпала со становлением российской государственности.

С 1863 года праздничные торжества проходили и в других городах, причем в каждом городе программа имела свои особенности. В Киеве, например, студенты основали славянскую библиотеку Святых Кирилла и Мефодия.

В дореволюционной России день памяти солунских братьев в разное время отмечали по-разному. Широко - в 1869 и 1885 годах, когда исполнилась тысяча лет со дня смерти славянских просветителей, более скромно – в другие годы.
Некоторое время торжества в честь создателей первой славянской азбуки вообще не проводились.

Первые научные торжества прошли лишь в мае 1963 года. Ученые тогда организовали конференцию, посвященную 1100-летию создания славянской азбуки.

Инициатива возрождения в России празднования Дней славянской письменности принадлежит Мурманской писательской организации и в особенности писателю Виталию Маслову . В 1986 году в Мурманске прошел первый праздник под названием «Праздник письменности». В знак признательности мурманчанам за возобновление древних традиций болгары подарили городу памятник создателям славянской азбуки.

В 1988 году празднику особенно повезло - он совпал с 1000-летием крещения Руси и проводился в древнем Новгороде. Крещение Руси положило начало письменности, но и письменность способствовала распространению новой веры. Здесь, в древнем центре России, и получила вслед за Киевом начальное распространение письменность.

В 1989 году главные празднества проходили в Киеве. Впервые праздник проводился при активном участии Фонда славянской письменности и культуры, созданного в 1989 году.

С 1991 года День славянской письменности и культуры стал государственным праздником, центр торжеств находился в Смоленске. Тогда в целях объединения славянских народов на основе общих корней был проведен Славянский ход.

В 1992 году центром праздника стала Москва. В столице состоялся Первый Международный Конгресс славянских культур. На Славянской площади был открыт памятник Кириллу и Мефодию.

С 2010 года ежегодной столицей Дней славянской письменности стала Москва. Такое решение в марте 2009 года было принято участниками выездного заседания оргкомитета праздника в Саратове. С таким предложением от имени патриарха Московского и Всея Руси Кирилла выступил митрополит Крутицкий и Коломенский Ювеналий. Предложение о назначении Москвы столицей праздника поддержал министр культуры РФ Александр Авдеев.

«Столицей праздника должна быть Москва, поскольку это праздник государственный, церковный, а проводиться он должен как можно активнее по всей стране. В этом смысле его региональными столицами должны стать центры субъектов федерации», - сказал министр.

В Пскове

В Пскове празднества, посвященные святым Кириллу и Мефодию, впервые состоялись 6 апреля 1885 года. Во время проведения торжеств Троицкому собору была подарена икона святых Кирилла и Мефодия, приобретенная на средства Псковской городской Думы.

В этом же году в Пскове было создано братство во имя святых первоучителей. Цель его – сбор благотворительных средств на поддержку церковно-приходских школ, создание приходских библиотек и поддержание имеющихся.
После объявления в 1991 году в России Дней славянской письменности государственным праздником, в Пскове торжества стали отмечаться шире и разнообразнее.

В 1993 году состоялось организационное собрание Псковского религиозно-философского общества имени Кирилла и Мефодия, продолжившего просветительские традиции дореволюционного Кирилло-Мефодиевского общества.

В 1999 году Псков стал центром празднования Дней славянской письменности и культуры.

В Дни торжеств, 24 мая 1999 года на стене Свято-Троицкого кафедрального собора была открыта памятная доска, посвященная Святым равноапостольным Кириллу и Мефодию. Доска выполнена и подарена Пскову скульптором В. М. Клыковым.

Более 10 лет 24 мая, в День славянской письменности, в Псковском Кремле на Вечевой площади у Троицкого собора проходит праздник для выпускников школ города.
По традиции, отдавая дань уважения и памяти святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, лучшие выпускники возлагают цветы к памятной доске святым равноапостольным Кириллу и Мефодию у стен Троицкого кафедрального собора.

Фильм рассказывает о появлении славянской азбуки - кириллицы - и о том, как Россия заняла место лидера восточно-христианской кириллической цивилизации.

Великие святые Кирилл и Мефодий создали универсальный принцип - каждый народ достоин того, чтобы узнать Слово Божие на своем родном языке. И сейчас этот принцип продолжает воплощаться в жизнь. В фильме рассказывается о том, как на базе кириллицы создаются азбуки для прежде бесписьменных языков народов России. А русский православный священник - современный преемник Кирилла и Мефодия - приезжает на собаках в юрты и учит камчатских коряков читать Евангелие, напечатанное кириллицей по-корякски.

А ведь были времена, когда судьба русской азбуки, казалось, висела на волоске. В 20-е годы прошлого века большевики вынашивали планы замены кириллического алфавита латиницей. Активно поддерживал этот проект Луначарский. Кириллицу тогда считали реакционным царским алфавитом, который мешает мировой революции. Но главной целью большевиков было, конечно, отформатировать по-своему духовную память народа, лишить будущие поколения возможности читать все то, что накоплено в ходе многовековой российской истории.