Робер делоне картины. Как робера делоне вдохновляли авиаторы


Делоне Робер известен во всем мире как основоположник нового арт-стиля. Не имея художественного образования, он смог стать новатором, доверив все цвету. Его верным спутником и соавтором была супруга, которая эмигрировала во время революции из Одессы.

Всю свою жизнь он стремился достичь совершенства только при помощи цвета, возложив на него все функции. Ему удалось этого добиться, но развить свое творчество ему помешали болезнь и война.

Краткая биография

Делоне Робер появился на свет 12.04.1885 года в Париже. Из-за раннего развода родителей воспитанием мальчика занимался дядя. Юноша не прошел специального художественного обучения. Однако под влиянием творчества Гогена и Сезанна он в возрасте двадцати лет нашел себя в живописи.

Во время войны 1914-1918 гг. перебрался в Испанию и Португалию. В родной город вернулся только в 1921 году. Был задействован в монументальных работах для Всемирной выставки 1937 г., проходившей в столице Франции.

В начале Второй мировой войны художник уехал в Оверни, однако тяжелая болезнь уже прогрессировала. Умер Робер 25.10.1941 года, в возрасте пятидесяти шести лет. Причиной смерти стал рак.

Семейная жизнь

В двадцать три года Делоне Робер вернулся со службы в армии и познакомился с Соней Терк (эмигранткой из Одессы). Они поженились спустя два года - в 1910-м. Еще через год у них родился сын Шарль.

Супруга стала единомышленницей художника, кроме того, соавтором работ в дизайне и прикладном искусстве. Например, над шедевром для вышеупомянутой выставки 1937 года они трудились вдвоем.

Супруги заложили основы собственной художественной концепции. Она кардинально отличалась от той, которая развивалась со времен Ренессанса.

Главная цель

Делоне Робер считал, что его главная задача в живописи состоит в изображении хаоса цветовых пятен. Он не раз говорил, что прежде всего любит цвет, в отличие от общей массы людей, которые предпочитают свет. Из-за любви к свету наши предки изобрели огонь, а мастер противостоял ему и изображал это в каждой своей композиции.

Творческий путь

В начале своего пути в живописи Робер Делоне был воодушевлен импрессионизмом. Он увлекался работами Гогена (бретонский период). С 1906 года его привлек постимпрессионизм. Но более значимое влияние имели творения Сезанна.

Художник по-своему решил проблему несоответствия объема и цвета. Поэтому его кубизм был оригинальным. Это выражалось в картинах 1906 года, на которых предметы обрамлялись светящимся ореолом.

По мнению художника, линейный рисунок приводит к ошибке. Ее он находил у многих известных кубистов. Поняв, как ломать линии, он вовсе стремился от них уйти. Для этого он вернулся к «раздельному» мазку постимпрессионизма. Это дало возможность разграничить формы без применения контуров.

К 1912 году мастер перешел к колористической технике и остановился на ней. Она помогла художнику достичь желаемого, когда формы на полотнах создаются при помощи соотнесения по-разному закрашенных плоскостей. Пространство же получается при помощи тональных несоответствий.

Основные периоды творчества

Конструктивный

Художник Делоне Робер считал, что цвет самоценен, поэтому с его помощью он заменил большинство элементов, таких как рисунок с перспективой и объем со светотенью. Период начался с 1912 года. Он стремился, чтобы форма, композиция, сюжет передавались исключительно цветом.

Мастер открыл качество цвета, которое известно как динамическая сила. Он заметил, что цвета, расположенные рядом, могут привести к своеобразной вибрации. Это позволило творцу моделировать движение композиции.

Примером этого периода являются картины из ансамбля «Круглые формы».

Иберийский

Делоне Робер, о творчестве которого идет речь, во время боевых действий 1914-1917 гг. проживал в Португалии, Испании. Здесь же он начал применять новую технику, изображая человеческое тело и разные предметы.

Художник смог углубить сформировавшееся понятие «диссонанс» в изобразительном искусстве. В его было сопоставление цвета со стремительным вибрированием. В двадцатые годы прошлого века он совершенствовал собственный художественный язык.

Примером служит картина «Португальский натюрморт».

Второй абстрактный

Художник вернулся к проблемам, которые пытался обуздать в ансамбле «Круглые формы» в 1930 году. Делоне создал на эту же тему другие работы. Они оказались более динамичными и в целом совершеннее с технической точки зрения.

Истинное решение он смог найти в цикле «Радость жизни». В этих картинах художник прибегнул к технике, с помощью которой смог разграничить фрагменты и сфокусировать внимание лишь на композиции.

Примерами работ этого периода можно назвать «Ритмы», «Бесконечные ритмы».

Монументальный период

Робер Делоне (биография неразрывно связана с Соней Терк) увидел в своей характер. Своим товарищам и последователям он пояснял, что, совершая переход в работе над одним творением ко второму, а затем - к следующему, можно получить ансамбль. Подобная живопись, по его мнению, не разрушает архитектуру, а заставляет цвета играть на поверхности.

В своей работе с «Рельефными ритмами» французский художник использовал и даже изобретал материалы, которые были бы устойчивы к воздействию внешней среды.

В 1937 году организаторы парижской выставки предложили заняться оформлением двух зданий. Так, у Делоне появилась возможность объединить архитектуру со своими произведениями. Он создал огромные рельефные панно.

В подобном монументальном стиле были и последние творения, такие как «Круговой ритм», «Три ритма». Они стали неким духовным завещанием автора. Последующие творческие искания Делоне прервали болезнь и последующая смерть.

Серии картин

Мастер отказался в своих работах от привычных средств, от стандартного образа мыслей. Он решился доверить все цвету. Нынешние научные теории подтвердили творческие искания мастера. Исключительно цветом он сумел показать новое восприятие пространства, динамичность материала.

Будучи парижанином, не смог художник обойти стороной главное архитектурное сооружение современности. Поэтому изображал на полотнах символ родного города Робер Делоне. «Эйфелева башня» является серией картин, которые он писал с 1909 года. Свет в них струится отовсюду, в результате чего образ распадается на части. Каждый фрагмент подчинен собственной перспективе.

В 1912 году он создает ансамбль «Окна», в котором пространство изображается при помощи контрастов цвета. Они создали глубину, не нуждаясь в светотени.

В 1914 году он пишет картину «В честь Блерио» из цикла «Круглые формы». В ней сюжет имеет второстепенное значение. В творении последовательно передается движение с помощью дискообразных чередований. К этой серии он вернется в 1930 году, создав более совершенные и динамичные работы.

В 1920-м появляется его творение «Обнаженная с книгой», в котором художник применил новую технику передачи человеческого тела.

Истинное решение своих творческих исканий Робер найдет в серии тридцатых годов «Радость жизни».

Дополнительные сведения

Робер Делоне (французкий художник) создал полотна, которые хранятся по всему миру: в Великобритании, Японии, Австралии. В Париже Национальный музей отвел творчеству семьи Делоне отдельный зал (Центр Помпиду).

Сын Робера и Сони прожил 77 лет и скончался в 1988 году. Шарль изучал и пропагандировал этот стиль в музыке.


Соня Делоне родилась в еврейской семье в Украине, выросла в России, а известной стала в Европе. Ее талант поистине многогранен: она писала картины, разрабатывала дизайн одежды и обуви, создавала театральные костюмы, занималась тюнингом автомобилей, иллюстрировала книги, ткала ковры и т.д. Соню Делоне считают основоположницей нового направления в авангардной живописи – орфизма, и крупнейшим мастером арт-деко.





Она родилась в 1885 г. в Украине и при рождении получила имя Сара Елиевна Штерн. С 5 лет девочка воспитывалась в семье дяди Генриха Терка, преуспевающего петербургского адвоката, и с тех пор стала именовать себя Соня Терк. Девочка занималась живописью, в которой с раннего возраста проявляла заметные успехи. В частной школе в Германии она получила классическое художественное образование, а во время каникул путешествовала по Европе, знакомясь с лучшими коллекциями музеев.





В 20 лет Соня переехала в Париж, где продолжила обучаться живописи в Академии де ла Палетт. Она вращалась в кругу французской богемы и общалась с выдающимися живописцами своего времени. В 22 года ее работы уже выставлялись в Парижской галерее «Нотр-Дам Шан». В том же 1908 г. она по настоянию родных вышла замуж за немецкого коллекционера, галериста и критика В. Уде, но уже через год ушла от него к молодому художнику-абстракционисту Роберу Делоне. Под этой фамилией она и прославилась в Европе.







В этот период Соня Делоне, помимо живописи, увлеклась созданием рисунков на ткани, вышивкой и оформлением интерьеров. Вместе с мужем они основали новое направление в искусстве, имя которому дал Гийом Аполлинер, – «орфизм», или «симультанизм». Они определяли его как «движение цвета в свете».





С помощью переплетения геометрических фигур и концентрических «солнечных кругов» они создавали яркие и динамичные композиции, передающие энергию движения и все тонкости цветовых сочетаний. Брак Сони и Робера был не только счастливым семейным союзом, но и продуктивным творческим тандемом. Соня говорила о своем муже: «Он дал мне форму, а я ему – цвет».



Первым опытом Сони в дизайне стало одеяльце для сына, которое она сшила из разноцветных лоскутков. Сочетание абстрактных узоров, которые она назвала «симультанными контрастами», показалось ей оригинальной находкой для дизайна одежды. Свои идеи она вскоре воплотила в коллекции платьев и пальто в стиле арт-деко. Это была практическая реализация ее теории «симультанности» – создания эффекта движения с помощью контрастных цветов, размещенных рядом. Цвет, свет, динамизм и симультанность были основными заповедями творчества Сони и Робера Делоне.







Продуктивным стало знакомство и сотрудничество Делоне с Сергеем Дягилевым: Соня создавала эскизы костюмов и декораций для его театральных постановок, а Дягилев помог ей открыть собственный Дом моды в Мадриде – «Casa Sonia», а позже и «Delaunay» в Париже. Ее провозгласили ведущей представительницей стиля арт-деко, а главными ее находками считали «равновесие объема и цвета и великолепное чувство ритма».



Стиль: Влияние:

Биография

Робер Делоне родился в 1885 году в Париже. Его родители рано развелись, он воспитывался дядей. После службы в армии познакомился в 1908 году с приехавшей из Одессы Соней Терк , в 1910 году они поженились. В 1908 году становится членом группы «Золотое сечение». В 1911 году Делоне участвует в выставке группы «Синий всадник » в Мюнхене . Годы Первой мировой войны провели в Испании и Португалии , в 1921 году вернулись в Париж. В 1937 году Робер и Соня Делоне вместе участвовали в оформлении Всемирной выставки в Париже. С началом Второй мировой войны он укрылся в Оверни , но был уже тяжело болен и вскоре скончался от рака .

Сын Робера и Сони, Шарль Делоне ( -) был пропагандистом и историком джаза .

Творчество

Начинал под влиянием постимпрессионистов, прежде всего Сезанна . Остро чувствовал движение, ритм. С 1912 года вместе со своей женой Соней Терк-Делоне пришёл от кубизма к своеобразной манере абстрактной живописи , которую Гийом Аполлинер назвал орфизмом . В эстетической концепции Делоне, в отличие от теорий основоположников абстракционизма Кандинского и Мондриана , идеалистическая метафизика отвергалась; основной задачей абстракционизма художнику представлялось исследование динамических качеств цвета и других свойств художественного языка . Делоне был близок к Синему всаднику , переписывался с Кандинским и Маке . Автор ряда программных и теоретических работ о живописи, одну из них («О свете», ) перевёл на немецкий язык Пауль Клее , она была опубликована в журнале «Sturm» ().

Избранные работы

  • Эйфелева башня с деревьями ()
  • Марсово поле: Красная башня ( -)
  • Одновременные окна ()
  • Футбол ()
  • Португалка ()
  • Обнажённая с книгой (ок. )
  • Круговые формы ()
  • Ритмы: Радость жизни ()
  • Бесконечный ритм ()

    Delaunay ChampDeMars.jpg

    Марсово поле: Красная башня (1911-1923)

    Robert Delaunay L"homme à la tulipe (Portrait de Jean Metzinger) 1906.jpg

    Робер Делоне Портрет Жана Метценже (1906)

Наследие

Работы Робера Делоне представлены во многих крупных музеях мира от Шотландии до Японии и Австралии .

Делоне об искусстве

  • The new art of color: the writings of Robert and Sonia Delaunay. New York: Viking Press, 1978.

Галерея

    Brooklyn Museum - In the Garden (Dans le jardin) - Robert Delaunay.jpg

    В саду (Dans le jardin) (1904)

    Robert Delaunay Paysage Le rocher devant la mer c1904.jpg

    Пейзаж: скала перед морем (Paysage: Le rocher devant la mer) (1904)

    Robert Delaunay Paysage montagneux 1904.jpg

    Гористый пейзаж (Paysage montagneux)

    Robert Delaunay Paysage les meules 1905.jpg

    Пейзаж со стогами (Paysage, les meules) (1905)

    Delaunay -- Paysage au disque, 1906.jpg

    Пейзаж с диском (Paysage au disque) (1906)

    Robert Delaunay Nature morte au vase de fleurs c1907.jpg

    Натюрморт. Ваза с цветами (Nature morte au vase de fleurs) (1907)

    Delaunay - Tour Eiffel.jpeg

    Эйфелева башня (Tour Eiffel) (1911)

    Delaunay-Windows.jpg

    Одновременные окна в городе (Les Fenêtres) (1912)

    Robert Delaunay - Simultaneous Contrasts-Sun and Moon - 1912.jpg

    Солнце и Луна (1912)

    Robert Delaunay Les trois grâces 1912.jpg

    Три грации (Les trois grâces) (1912)

    Robert Delaunay Paysage de Laon 1912.jpg

    Пейзаж в Лаоне (Paysage de LaonЪ (1912)

    The Rainbow oil on canvas painting by Robert Delaunay, 1913.JPG

    Радуга (1913)

    Delaunay Disque simultané.jpg

    Синхронный диск (Disque simultané) (1912-1913)

    Robert Delaunay L"Équipe de Cardiff 1913 München.jpg

    Команда Кардиффа (L"Équipe de Cardiff) (1913) 1-й вариант

    Robert Delaunay L"Équipe de Cardiff drawing 1913.jpg

    Команда Кардиффа (L"Équipe de Cardiff) (1913) 2-й вариант

    Delaunay Portuguese Woman.jpg

    Португалка (Femme portugaise) (1915)

    Female Nude Reading by Robert Delaunay, San Diego Museum of Art.JPG

    Обнажённая с книгой (Femme nue lisant) (1915)

    Robert Delaunay Portrait de Madame Heim c1926-1927.jpg

    Поррет Мадам Хейм (1926-1927)

    Robert Delaunay Vue du Quai du Louvre 1928.jpg

    Вид набережной Лувра (Vue du Quai du Louvre) (1928)

    Robert Delaunay Rythme c1932.jpg

    Ритм (Rythme) (1932)

    Robert Delaunay Rythme I c1934.jpg

    Ритм I (Rythme I) 1934

    "Endless Rhythm" by Robert Delaunay, Tate Modern.JPG

    Бесконечный ритм (Rythme sans fin)

    Robert Delaunay Relief-disques 1936.jpg

    Relief-disques (1936)

    Robert Delaunay Air fer et eau étude 1937.jpg

    Воздух, железо и вода (Air fer et eau) (этюд) (1937)

Напишите отзыв о статье "Делоне, Робер"

Примечания

Литература

  • Dorival B. Robert Delaunay, 1885-1941. Bruxelles: J. Damase, 1975
  • Buckberrough S.A.Robert Delaunay: the discovery of simultaneity. Ann Arbor: UMI Research Press, 1982

Ссылки

Отрывок, характеризующий Делоне, Робер

– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.