Обучение чтению на английском языке: учимся самостоятельно. Обучение чтению на английском языке вслух


Когда вы изучаете иностранный язык, вы изучаете не только набор лексики и грамматики, вы в любом случае сталкиваетесь с культурой и особенностями менталитета народа, который говорит на этом языке. Наилучшее средство познания языка и культуры - это чтение в оригинале . А чтобы читать на иностранном языке, вы должны вначале научиться читать на этом языке .

You don"t have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them.

Чтобы разрушить культуру не обязательно сжигать книги. Можно просто заставить людей перестать их читать.

Но, если в школе или университете вы изучали немецкий или французский языки, или ваша школьная база оказалась меньшей, чем вы бы хотели, а сейчас решили учить английский, то давайте начнем с самого первичного и основного и узнаем несколько методик с чего начать, чтобы освоить правила чтения.

Алфавит английского языка

Думаю, вы знаете, что английский отличается от русского и немецкого, в которых мы, в основном, как пишем так и читаем. В английском языке система немного сложнее. Самое первое, что нам нужно сделать –это выучить алфавит.

В английском алфавите есть 26 букв, среди которых 21 согласная и 5 гласных. Знание букв и умение их правильно произносить- залог успешного и грамотного чтения на английском языке.

Английский алфавит с транскрипцией названия букв.

Очень легкий способ запомнить буквы визуально и на слух- это с помощью песни. Смотрите видео и пойте песенку, пока не запомните буквы алфавита.

Этот же способ вы можете применить, чтобы научить алфавиту ваших детей, и петь песенку вместе с вашими малышами.

Правила чтения в английском языке

После изучения алфавита приступим к изучению сочетания букв прочтению коротких слов. В английском языке существует некоторое количество правил, которые нужно выучить, практиковать и запомнить, если вы хотите грамотно читать английские слова.

Правила чтения английских согласных

Многие согласные читаются схоже с русскими согласными, например буквы m, n, l, b, f, z . Вы это можете увидеть в таких словах как mom, lemon,finger, boy, zebra .

Такие буквы как t и d звучат похоже, но произносятся с придыханием . Например словах table, teacher, dad, dirty .

Буква c имеет два варианта прочтения. Перед буквами i,e,y она читается как [s] - city, face, cyber . А перед остальными гласными читается как [k] - cat, cake, factory .

Правило с гласными i,e,y действует и с буквой g . Перед ними она читается как - gym, George, giant . Перед другими согласными буква читается как [g] .

Буква q всегда встречается в сочетании букв qu и читается как - quick, queen, square .

Буква j всегда читается как - jacket, jam, joy .

Таблица соотношения согласных букв и звуков в английском языке.

Как читаются гласные в английском языке

В английском языке слово может заканчиваться на открытый или закрытый слог, что влияет на произношение. Например слова cat, pot, sit заканчиваются на закрытый слог и в них гласные a, o, i дают звуки .

Такие слова как name, home, five заканчиваются на открытый слог, так как в окончании слова стоит буква e , которая не читается. Но, благодаря ей, гласные в середине слова читаются точно так же как они произносятся в алфавите, то есть слово name читается .

Типы чтения английских гласных букв в ударных слогах.

Чтение буквосочетаний гласных в английском языке

Есть определенные сочетания букв которые имеют устоявшиеся правила чтения, хотя английский язык- язык исключений, и при чтении более сложных слов следует обратиться к словарю. Ниже в таблице приводятся сочетания английских гласных с примерами , как они читаются и какой дают звук.

Таблица сочетаний гласных букв в английском языке.

И конечно же, во всех правилах есть исключения. Однако, не стоит переживать и думать, что вы никогда не сможете его выучить. Все можно понять, надо просто немного постараться и потренироваться.

Дифтонги английского языка с транскрипцией

Когда вы изучите основные правила чтения, вы увидите, что в английском есть довольно сложные для воспроизведения звуки-дифтонги, особенно если язык начинаешь изучать не с детства, а во взрослом возрасте.

Таблица английских дифтонгов с транскрипцией.

Транскрипция звуков в английском языке

Практика показывает, что когда дети изучают язык- они должны обязательно изучать транскрипцию, взрослые же, не хотят изучать ее и для них это бывает сложным.

Если вы все же захотите выучить написание и чтение транскрипции, то замечательно! А если нет, то вы можете пользоваться онлайн-словарями, где слово для вас произнесут. Одним из лучших словарей на сегодня являются Мультитран и онлайн словарь Лингво .

Важно!

Помните, что пользоваться надо именно словарями, а не переводчиками!

Вот пример чтения коротких слов с транскрипцией:

Таблица гласных звуков английского языка и транскрипция.

То, что мы живем в век интернета, имеет некоторые преимущества. Сидя дома, можно освоить разные знания онлайн. К вашему вниманию видео- урок , в котором объясняются базовые принципы чтения. Тем не менее, даже получив знания через онлайн урок, их нужно закрепить, чтобы сформировался навык.

Учите английские скороговорки

Здесь вам могут помочь скороговорки, которые часто направлены на отработку одного звука. Вот несколько примеров, которые вы можете использовать.

Скороговорка на английском Перевод на русский
Whether the weather be fine,
or whether the weather be not.
Whether the weather be cold,
or whether the weather be hot.
We"ll weather the weather
whether we like it or not.
Будет хорошей погода
или не будет погода хорошей.
Будет погода холодной
или погода будет жаркой.
Мы выдержим любую погоду
нравится это нам или нет.
Three swiss witch-bitches,
which wished to be switched swiss witch-bitches,
watch three swiss Swatch watch switches.
Which swiss witch-bitch",
which wishes to be a switched swiss witch-bitch,
wishes to watch which swiss Swatch switch?
Три швейцарских ведьмы-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывают три кнопочки на часах "Свотч".
Какая из швейцарских ведьм-стервы,
желающих изменить свой пол,
разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?

Не переживайте, что это скороговорки! На этом этапе, когда вы только учитесь читать и отрабатываете звуки, важно их произносить правильно, хоть и медленно. Ускориться вы всегда сможете.

Учитесь слышать английскую речь

После изучения основных, базовых правил чтения, вы можете использовать метод повторения за диктором. Ваша слуховая память также будет работать и вы будете слышать как правильно произносятся слова и какая интонация в предложениях.

Для этого вы можете использовать небольшие диалоги и аудиокниги для начинающих. На этом уровне идеально будет, если текст у вас перед глазами, вы слушаете, читаете и повторяете одновременно!

Вы можете использовать такой великолепный ресурс как Oxford bookworm Library , где представлены аудиокниги для всех уровней. Вы можете бесплатно скачать библиотеку

Для тех, кто продолжает изучать английский, рекомендуем изучать язык по фильмам, о чем вы можете прочитать в статье

Работайте над произношением

Умение читать- это только первый шаг на пути изучения языка. На равнее с изучением грамматики и лексики, учиться правильно произносить и слышать очень важно, если вы хотите понимать, что вам говорят и сказать так, чтобы вас поняли. Особенно, если вы будете говорить с носителем языка.

Как мы уже говорили немного выше, один из лучших способов- это внимательно слушать носителей языка и стараться скопировать их произношение и интонацию .

Особенное внимание нужно обратить на звуки, которых нет в вашем родном языке. Часто, у людей, изучающих английский, возникает проблема со звуком ‘r’, так как в русском, он твердый, а в английском более гортанный и рычащий.

Также возникают трудности с произношением двух звуков, которые дает сочетание букв ‘th’ . Учащиеся упорно произносят его как ‘c’ и ‘з’. Хотя стоит обратить внимание, что в таких словах как this, that, there этот звук говорится как между ‘з’ и ‘д’. А в таких словах как three, think, thief он произносится как звук между ‘ф" и ‘с’.

Вам это может показаться странным, так как в русском языке таких звуков нет, но если вы прислушаетесь к носителям, то поймете, что так они и говорят.

Не переживайте, когда у вас не выйдет сказать эти слова правильно с первого раза, для этого нужно немного попрактиковаться. Но, старайтесь учиться правильно с самого начала, потому что потому будет сложнее, когда вы вынуждены будете переучиваться.

Учитесь произносить фразы по-английски правильно

В английском языке слова в предложениях не произносятся отдельно, они часто сливаются, как будто в одно целое, особенно если это сочетание гласной и согласной букв. Посмотрите и потренируйтесь на этих примерах с транскрипцией.

Тоже касается таких фраз, где одно слово заканчивается на букву ‘r’, а следующее слово начинается на гласную. В таких случаях звук ‘r’ произносится. Вот несколько примеров.

Обучение чтению на английском языке вслух

из опыта работы учителя английского языка

ЧОУ СОШ № 48 «ОАО РЖД» Афониной Ольги Викторовны


На начальном этапе основной формой чтения является чтение вслух, что касается чтения про себя, то здесь лишь закладываются его основы. На среднем этапе обе формы представлены в одинаковом объёме, на старшем основной формой чтения является чтение про себя, но чтение вслух также имеет место, оно должно занимать небольшой объём по сравнению с чтением про себя, но проводится на каждом занятии на одном или двух абзацах текста.


При обучении чтению вслух на начальном этапе можно условно выделить предтекстовый и текстовый периоды. Обучение технике чтения на предтекстовом периоде должно осуществляться на хорошо известном лексическом материале, уже усвоенном в устной речи. А это достигается в результате проведения устного вводного курса, устного опережения. Суть устного опережения сводится к тому, что учащиеся приступают к чтению тогда, когда у них отработана артикуляция звуков, слогов, слов, и даже небольших фраз.


  • не ставить ударение на служебное слово;
  • не делать пауз между артиклем и последующим словом, между предлогом и относящимся к нему словом.


Найди мое имя” (на доске заранее пишутся буквы и транскрипционные значки, дети должны соединить букву с транскрипцией и прочитать транскрипцию)


Игра “Найди пару”: учащийся должен найти пару букв – заглавную и маленькую.


«Буквы-соседки»

Дети играют поочерёдно. Я называю любую букву. Учащийся называет букву, стоящую в алфавите перед названной, и букву, стоящую после названной.

Выполнивший задание называет букву для своего товарища. Игра продолжается по цепочке.


«Короткий алфавит»

Называется любая буква. Учащийся проговаривает алфавит, начиная с названной буквы.


«Согласный» алфавит

Учащиеся хором или поочерёдно проговаривают английский алфавит, не называя гласные буквы, заменяя их хлопками в ладоши.


Урок – соревнование

The ABC party”, на котором предлагаю задания для проверки знаний букв, звуков, алфавита. По итогам соревнования учащиеся получают сертификаты.


«Придумай предложение»

Ученики получают карточки с осваиваемыми словами. Каждый должен составить предложения со «своим» словом.


«Кто продолжит?»

На карточках, которые раздаются ученикам, записаны неоконченные предложения, которые дети должны продолжить.

Чтение слов по цепочке на карточках (карточки держит учитель. По завершении цепочки одному из учащихся предлагается прочитать 7-8 слов подряд)

«Парная карточка» - работа с взаимопроверкой по карточке. Первый ученик читает слова, а второй проверяет по транскрипции. Первый тренирует чтение слов, а второй - чтение транскрипции.


Чтение «лесенок» проходит в форме соревнования: кто лучше и быстрее прочитает.

his big pink pig

His big pink pig sits still.


Alphabetcards.

Цель этой игры, проходящей в виде соревнования, – учить составлять слова. Оно позволяет вовлечь в активную учебную деятельность весь класс.

1. Разделить класс на пары.

2. Раздать конверты с буквами.

3. Попросить детей составить как можно больше слов на определённую тему, например, «Животные». Ограничить время (5минут).

4. Затем попросить каждую пару назвать слова по буквам по очереди.

5. Если другие пары имеют такие же слова, то они переворачивают карточки с буквами, для того чтобы не прочитать это слово ещё раз.


Можно предложить ребятам и такие задания:

Ученики из ряда слов выбирают те, которые читаются не по правилу (lake, plane, have, Mike, give, nine );

Ученики читают слова в парах, которые они часто путают (cold- could, form- from, come- some );

Учащиеся должны назвать буквы, которыми отличаются данные слова друг от друга (though- thought, hear- near, since- science, country- county );

Учащиеся по очереди читают слова, написанные в столбик, где первое слово - ключевое;

Из ряда слов учащиеся выбирают те слова, в которых есть графемы oo, ow, ea, th и т.д.


С появлением простых, но связанных текстов наступает текстовый период. Задача текстового периода чтения вслух заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста. При его осуществлении используются следующие режимы, в совокупности составляющие подсистему обучения чтению вслух.

1 режим : чтение вслух на основе эталона.

2 режим : Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени.

3 режим : Чтение без эталона и предварительной подготовки.



  • Учитель всегда должен следить за произношением и работать над тем как произносятся звуки.
  • Разобрать текст по-смыслу. Расспросить ученика о героях произведения. Очень важно, как чтец его «подает». При чтении вслух мы должны передать настроение героев текста. На последующих занятиях выразительным чтение в начальной школе можно сделать более интересным для детей. Например, предложите ребятам прочитать текст так, как сделал бы это их любимый мультипликационный герой. Не забудьте похвалить ученика.

  • Выделение ключевых слов в тексте на которые следует делать акцент во время чтения, может быть сложным для младших школьников. Чтобы помочь им в этом, текст нужно разобрать по предложению, в каждой фразе выделяя главные по смыслу слова.
  • Лучшей проверкой выразительного чтения будет небольшое театральное представление в классе. Учитель выбирает интересную пьеску или стихотворение, которое дети смогут прочитать по ролям. Подключите всех учеников к этой игре, дайте им попробовать разные роли. Результатом постановки будет закрепление навыков чтения и масса веселья.

  • Что касается меня, то я всегда читаю со своими учениками вслух на всех этапах обучения. Просто задачи на разных этапах-разные.
  • Со старшеклассниками работаю в следующем режиме:
  • 1)подбираю текст с озвучкой на СD
  • 2)Прослушал предложение-пауза-прочитал, имитируя произношения диктора.
  • 3)Прослушал предложение-пауза-повторил за диктором без опоры на печатный текст.

Чтение на английском языке – достаточно специфический процесс, собственно это касается и орфографии. М. Мюллер, известный филолог, словарями которого пользуются до сих пор, назвал английскую орфографию «бедствием национального масштаба». Настолько сильно произношение может отличаться от написания. Как следствие, чтение на английском языке вызывает много вопросов и трудностей.

На начальном этапе в работе с детьми дошкольного и младшего школьного возраста обучение чтению занимает одну из самых ведущих позиций. Как правило, этот процесс сопряжен с большими сложностями, так как не каждое учебное пособие способно помочь овладеть навыками чтения на английском любому ребенку с разными способностями. Разумеется, на помощь приходят различные тренажёры для чтения и пособия по обучению чтению, которые можно активно использовать в работе с детьми. Многие пособия написаны на русском языке и с комментариями, соответственно, могут быть полезны родителям, которые помогают своим детям и занимаются с ними самостоятельно.

Вот некоторые из книг для обучения чтению:

Тренажёр по чтению

Тренажёр представляет собой учебник и рабочую тетрадь одновременно, состоит из 30 уроков, по прохождению которых ребенок будет знать буквы и звуки, запомнит много повседневных слов, научится читать слова в транскрипции и освоит основные правила чтения английского языка. Пособие рассчитано на детей в возрасте 7 -10 лет.

Научись читать по-английски

Эта книга поможет родителям научить своего ребенка легко и без стрессов читать по-английски, особенно если ваш ребенок уже столкнулся с первыми трудностями в чтении. Пособие можно использовать и на индивидуальных занятиях, и в группе.

Учимся читать, учимся писать

Lands and Friends. Учимся читать, учимся писать. Грановская Г. И., 2008 г.
Это пособие предназначено для обучения чтению самых маленьких, воспитанников детских садов и учащихся начальной школы. В книге много забавных текстов, песенок и стихов. На каждом развороте множество рисунков. Рисунки чёрно-белые, но очень приятные. Хорошо изложены правила чтения, много разнообразных заданий: лабиринты, кроссворды, прописи, чайнворды.

Лично мне очень нравится “Easy Steps To Reading” by Harry Hattyar . Эту книгу я часто использую на занятиях с детьми в качестве тренажёра по чтению, особенно если у ребенка есть большие проблемы с чтением. Тренажёр свободно доступен в формате pdf для скачивания, состоит из 36 шагов-уроков, с подробными методическими рекомендациями.

Учитель английского языка: Тихонова Юлия Александровна

МАОУ СОШ №2, г. Троицк, г. Москва

Эффективное обучение чтению на английском языке.

Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием информации, закодированной графическими знаками. В начальных классах закладываются основы этого важного вида речевой деятельности.

Обучение чтению на иностранном языке на начальном этапе способствует более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру, формирует у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению. Он позволяет ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке. Процесс обучения чтению позволяет формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.

В младшем школьном возрасте у учащихся еще не возникает психологического барьера при изучении иностранного языка. И учащиеся значительно быстрее овладевают необходимыми умениями и навыками.

Они учатся правильно произносить и различать на слух звуки, слова, словосочетания и предложения иностранного языка, соблюдать интонацию основных типов предложения. Дети получают представление об основных грамматических категориях изучаемого языка, распознают изученную лексику и грамматику при чтении и аудировании, и используют их в устном общении, овладевают техникой чтения вслух, читают про себя учебные и облегченные аутентичные тексты, пользуясь приемами ознакомительного и изучающего чтения.

Успех обучения и отношение учащихся к предмету во многом зависит от того, насколько интересно и эмоционально учитель проводит уроки. Конечно, в процессе обучения чтению на иностранном языке учащихся младшего школьного возраста большую роль играет игра. Чем больше игровых приемов, наглядности использует учитель, тем интереснее проходят уроки, тем прочнее усваивается материал.

Согласно программе по иностранным языкам в области обучения чтению перед учителем ставятся задачи научить школьников читать тексты, понимать и осмысливать их содержание с разным уровнем проникновения в содержащуюся в них информацию. В идеале чтение на иностранном языке должно носить самостоятельный характер, осуществляться не по принуждению, а сопровождаться интересом со стороны ребят. Однако практика показывает, что интерес к этому виду речевой деятельности у школьников очень низок. Данный вид речевой деятельности не является для школьников средством получения информации, повышения культурного уровня или просто источником удовольствия, а рассматривается ими как чисто учебная задача.

Чтобы чтение на иностранном языке способствовало развитию познавательного интереса учащихся, необходимо учитывать познавательные потребности, возрастные и индивидуально-психологические особенности детей (а для этого следует разнообразить учебные материалы: тексты и задания к ним); включать школьников в активную творческую деятельность путем применения активных методов обучения; давать им возможность проявлять самостоятельность и инициативу; учить преодолевать трудности в учебной деятельности. Ни для кого из вас не секрет, что овладение чтением на английском языке представляет большие трудности для младших школьников, зачастую они вызваны графическими и орфографическими особенностями английского языка. Особенно чтение гласных, сочетаний гласных и некоторых согласных, которые читаются по-разному в зависимости от положения в слове. Некоторые учащиеся плохо запоминают правила чтения букв и буквосочетаний, читают неверно слова, заменяя другим правилом чтения. Не редко возникают сложности, связанные с психологическими особенностями детей данного возраста, недостаточно хорошим развитием памяти, внимания, мышления.

При восприятии материала младшие школьники склонны обращать внимание на яркую подачу материала, наглядность, эмоциональную окраску. Так, для того, чтобы обучение правилам чтения не было для учащихся младшей школы скучным и утомительным, можно использовать цветные картинки. Например, чтобы познакомить с чтением гласных букв под ударением, можно воспользоваться изображением бабочки с разноцветными крыльями, каждый цвет которых обозначает определённое правило . Такие же цвета учащиеся используют, когда подчёркивают орфограмму в словах.

Однако время от времени мы сталкиваемся с такой проблемой, когда в учебниках бывает недостаточно заданий для закрепления правил чтения.

В связи с введением нового стандарта обучения ФГОС ОО и началом изучения иностранного языка в общеобразовательных школах со второго класса, выявляются проблемы при использовании привычных учебно-методических комплексов. Методика преподавания иностранного языка во втором и пятом классах существенно отличается, поэтому авторы учебников стараются переориентировать содержание на восприятие ребенком восьми лет. Однако до сих пор основную трудность, особенно молодым педагогам, представляет обучение чтению во втором классе.

Общепринятой стратегии обучения чтению нет, поэтому молодые педагоги ищут поддержку у опытных педагогов или следуют методике обучения чтению авторов учебников, по которым проходит обучение.

С помощью анализа учебно-методических комплексов, одобренных министреством образования РФ были выделены основные стратегии обучения чтению:

  1. обучение по транскрипции отдельных слов (М.В. Вербицкая, О.В. Оралова);
  2. обучение по транскрипции предложений (В.П. Кузовлев);
  3. обучение по запоминанию графической формы новых слов и их устному воспроизведению (Н.И. Букова,Д.Дули, С.И. Азарова).

Каждая стратегия имеет свои минусы и плюсы. При обучении транскрипции учащиеся испытывают трудности в различии букв и знаков, обозначающих звуки, для второклассника данные знаковые системы сливаются. При запоминании графической формы слова и его устном воспроизведении учащиеся хорошо читают знакомые им слова, но новые, неизученные слова часто прочитать не могут.

Таким образом, интерес представляет обучение чтению в стране изучаемого языка. В Великобритании и США одной из эффективных методик обучения чтению является методика Jolly Phonics . Эта методика ориентирована на ребенка-носителя языка в возрасте пяти-шести лет, представляет собой курс, рассчитанный на изучение одной буквы или сочетания за занятие. Ребенок пяти и восьми лет (возраст обучающихся второклассников) отличается сформированностью навыков, интересами, поэтому использовать данную методику в полной мере не представляется возможным.

Описание методики и гид по работе с методикой находится в доступе в сети Интернет. Обучение чтению начинается сразу с обучением алфавита. Однако буквы изучаются не в алфавитном порядке. Порядок изучения букв – по частоте употребления в английском языке. Изучение начинается с буквы Ss. При обучении мы видим систему:

  1. изучение буквы (название, графическая форма);
  2. изучение звука, который дает буква;
  3. чтение незнакомых слов, содержащих новую букву/сочетание и пройденные ранее буквы;
  4. запись незнакомых слов, содержащих новую букву/сочетание и пройденные ранее буквы.

Таким образом, изучив три первые буквы – Ss, Aa, Tt- мы можем составить слова sat, at , прочитать их и написать. При изучении новой буквы – появляется все больше комбинаций для тренировки чтения, учащиеся повторяют пройденные буквы и легко запоминают новые. Кроме того, каждая буква сопровождается движением, которое помогает запоминанию звука.

При адаптации данной методики к современному уроку английского языка во втором классе были выведены вкратце следующие положения:

  • Каждый урок изучается по 3 буквы алфавита (не по порядку) и материал учебника, нетребующий навыков чтения;
  • На уроке после прохождения новых букв ученикам предлагается на слух записывать на доску и в тетрадь слова, состоящие из знакомых и пройденных на уроке букв;
  • Каждому ребенку выдается лист чтения (слова, составленные из пройденных букв), который используется на уроке и для практики дома;
  • Лист чтения сопровождается аудиоматериалом, который используется родителями для контроля;
  • После прохождения алфавита изучаются сочетания букв и другие правила чтения, подкрепленные практикой письма и чтения.

Также для повышения мотивации можно использовать карточки для чтения, предложенные методикой. В виду своих особенностей развития второклассники предпочитают не просто читать с листа, а перебирать карточки руками, выбирать любимый цвет, здесь также просматривается TPR методика.

Проблему представляют только слова, которые читаются не по правилам. С этими словами ученикам помогает учитель и приводит в пример ассоциации, помогающие запомнить звуковую и письменную форму слова.

Библиографический список:

1. Английский язык. 2 класс: учебник / [Н.И.Быкова, Дж.Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс]. М. : Просвещение, 2013. 152 с.

2. Английский язык. 2 класс: учебник / [М.В. Вербицкая, О.В. Оралова, Б. Эббс и др]. М. : Вентана-Граф, 2012. 80с.

3. Английский язык. 2 класс: учебник / [ В.П. Кузовлев, Э.Ш. Перегудова, С.А. Пастухова и др]. М. : Просвещение, 2013. 128 с.

4.Английский язык: Милли / Millie: учебник / . Обнинск: Титул, 2007. 128 с.

5. Jolly Learning (Educational Publisher)


5.1 Типы упражнений на овладение навыками чтения

Предтекстовый этап

Упражнения в работе с заглавием текста.

1. Прочтите заглавие и скажите, о чем (о ком), по вашему мнению, будет идти речь в тексте.

2. Прочтите заглавие и скажите, в чем, по вашему мнению, состоит основное содержание текста.

3. Переведите заглавие и ответьте на вопросы:

А) По какому слову заглавия можно установить, что речь идет о …?

Б) Какое словосочетание наводит на мысль о том, что …?

С) По какому слову вы определили, что это информация о …?

4. Переведите заглавие со словарем и скажите, какая приставка придает словам отрицательное значение.

5. Прочтите заглавия текстов. Предположите, о каких конкретных фактах может идти речь в текстах. Просмотрите их.

6. Скажите, какую, по вашему мнению, цель ставил перед собой автор, включая в заглавие слова, которые не повторяются в тексте.

7. Придумайте заглавие, которым можно объединить три названных факта.

8. Прочтите заглавие следующего текста и подумайте, с чем оно ассоциируется в вашем представлении. Если заглавие вас интересует, читайте текст дальше.

Примерный алгоритм работы учащихся с заглавием перед чтением любого текста.

1. Внимательно прочитайте заглавие и выделите в нем ключевое слово (чаще всего оно выражено существительным).

2. Просмотрите текст и обратите внимание на то, как часто встречается выделенное вами доминирующее слово заглавия в тексте.

3. Найдите слова-заместители для доминирующего слова и всего заглавия в тексте.

4. Перефразируйте заглавие, используя синонимические слова из текста.

5. Найдите в тексте предложения с варьирующимся повтором доминирующего слова в заголовке.

6. Скажите, являются ли выделенные вами ключевые слова и их заместители самыми информативными элементами в тексте.

7. Повторно прочтите заглавие и скажите, о чем будет идти речь в данном тексте.

Упражнения на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей

Овладение структурой газет и распознавание жанров газетных материалов

1. Найдите в данном номере газеты основное информационное сообщение. Скажите, какое событие описывается в нем. Найдите в газете другие материалы по данному вопросу.

2. Найдите второе по важности информационное сообщение номера; скажите, о каком событии рассказывается в нем и какие еще материала газеты посвящены этому событию

3. найдите в газете некомментированные информационные статьи (информационные статьи с элементами комментария, комментированные информационные статьи); скажите, каким вопросам они посвящены.

4. Найдите в газете редакционные статьи (статьи специалистов, постоянных обозревателей газеты); скажите, каким вопросам они посвящены.

5. Найдите интересные для вас материалы, которые газета публикует под рубриками …..

6. Просмотрите страницу газеты, журнала, набор текстов и отберите тексты на тему ….

7. Просмотрите газету (журнал). Перескажите на родном или иностранном языке содержание наиболее интересного текста по теме.

8. Сделайте выборку статей по указанному вопросу из нескольких газет.

Овладение структурно-композиционными особенностями научных (научно-популярных) текстов.

1. Просмотрите текст. Определите его характер (описание, рассуждение, повествование).

2. Просмотрите текст и скажите, содержит ли он, с вашей точки зрения, интересную информацию.

3. Прочтите начальные предложения первого и последнего абзацев. Сформулируйте вопрос, который освещается в статье.

4. Установите, верно ли указана граница вводной части текста; если нет, исправьте ошибки.

5. Выберите из напечатанных на отдельных карточках текстов вводную, основную и заключительную части статьи. Составьте из них статью.

6. Выделите в тексте вводную и основную части.

7. Установите, повторяется ли главная мысль в тексте, сколько раз, в каких структурных компонентах (заглавии, вводной или основной части) она формулируется.

8. Проверьте, правильно ли обозначена граница заключительной части текста. Если нет, дайте свой вариант.

9. Выделите в тексте вводную, основную и заключительную части.

10. Найдите заключительную часть текста. Дается заголовок и вводная часть текста; основная часть разделена на отдельные смысловые куски.

11. Составьте общее представление о содержании текста по заглавию (таблице, чертежу, формуле, вводной и заключительной частям).

12. Прочтите первые предложения абзацев и назовите вопросы, которые будут рассматриваться в тексте.

13. Прочтите последний абзац текста и скажите, какое содержание может предшествовать этому выводу.

14. Прочтите про себя первый абзац (введение) и попытайтесь догадаться, о чем будет идти речь в данном тексте.

15. Просмотрите текст, ознакомьтесь с чертежом (таблицей, описываемой в тексте), составьте план основного содержания текста.

16. Просмотрите текст и нарисуйте эскиз строящегося объекта, описанного в тексте.

17. Бегло просмотрите текст. Сопоставьте первое предложение текста с заглавием. Установите:

1. выражают ли одну и ту же мысль

2. выражают ли они общее содержание текста.

18. Прочтите второе предложение первого абзаца и первые предложения всех последующих абзацев. Исключите из них те, которые не выражают новую мысль.

19. Составьте структурно-смысловую схему текста по следующему образцу:

1. Цель сообщения (предикация первого порядка)

2. элементы общего содержания:

а) основные констатирующие тезисы (предикация второго порядка)

б) второстепенные элементы (предикации третьего, четвертого и последующих порядков )

Подобного рода схемы смысловой структуры текста могут быть также основой для написания рефератов.

Текстовый этап. Упражнения на определение темы текста.

1. Не читая текст, укажите структурный компонент, в котором выражена тема. Прочтите эту часть текста, назовите тему. В ряду заглавий подчеркните то, которое взято из сообщения о …

2. Распределите заглавия по указанным темам.

3. Скажите, выражена ли тема в заголовке текста.

1. Определите структурный компонент текста, в котором содержится тема (вводная часть, основная часть)

2. Установите, какая проблема обсуждается в тексте.

3. Прочитайте заглавие и скажите, о чем идет речь в тексте.

4. Назовите вопросы, которые рассматриваются в редакционных статьях и статьях специалистов в данном номере газеты.

5. перечислите темы информационных сообщений, помещенных на … полосе газеты (под рубрикой …).

Упражнения на смысловое прогнозирование содержания текста.

При составлении упражнений данной группы следует помнить, что существуют две категории слов-сигналов, способствующих предвосхищению на движение мысли автора:

А) слова, указывающие на движение мысли автора в повествовании;

Б) слова, указывающие на изменение направления мысли, поворот мысли, отрицание предыдущего утверждения.

1. Выпишите из текста слова-сигналы и установите, к какой части речи они относятся.

2. Определите слова-сигналы из приведенных ниже, после которых следует развитие предыдущего положения.

3. Определите слова-сигналы из приведенных ниже, после которых следует изложение нового материала.

4. Установите, к какой смысловой категории принадлежат данные слова-сигналы:

а) повторение мысли;

б) разъяснение мысли;

в) вывод;

г) изменение точки зрения.

5. Придумайте окончание предложения после выявления слова-сигнала.

6. Определите, после каких из данных слов-сигналов идет информация, которую можно пропустить, если целью читающего является понимание только наиболее важной информации.

7. Определите после каких из данных слов - сигналов может следовать главная мысль в тексте.

8. Просмотрите выделенные в тексте слова. Предположите, о чем идет речь в тексте.

9. Чтобы лучше понять текст, просмотрите его. Подберите к субъектам, данным в левой колонке, соответствующие предикаты из правой.

10. Просмотрите несколько статей на тему.. и докажите, что …

11. Просмотрите текст еще раз. Определите его композиционно-речевую форму (это может быть сообщение, повествование или рассуждение).

12. Дополните информацию, полученную из текста. С этой целью просмотрите соответствующие газеты и журналы на изучаемом иностранном языке.

Послетекстовый этап. Упражнения на контроль понимания прочитанного

1. Скажите, какие вопросы рассматриваются в тексте.

2. Скажите, какая проблема вытекает из содержания.

3. Поставьте к тексту несколько вопросов и задайте их вашему товарищу, затем ответьте на его вопросы.

4. Подтвердите точку зрения, изложенную в тексте, используя собственный пример.

5. Выскажите мнение о прочитанном,. Сообщите известные вам дополнительные сведения. Приведите примеры, факты, подобные описываемым в статье.

6. Подумайте, как и где вы можете использовать извлеченную из текста информацию.

7. Определите, нужно ли вам более детально ознакомиться с текстом для использования полученной информации в вашей будущей профессиональной деятельности.

5.2 Приемы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе

Приведём здесь некоторые приёмы снятия трудностей при чтении текстов в младшей средней школе:

Необходимо формировать у детей механизмы прогнозирования, догадки, идентификации, учить анализировать, находить языковые опоры в тексте, пользоваться при необходимости словарём.

Следует продолжить обучение навыку чтения про себя, построенного на процессах внутренней речи, протекающей со скрытой артикуляцией.

Обучать именно технике чтения надо на хорошо усвоенном лексическом и грамматическом материале.

Подбор текстов на английском языке для учащихся 5-7-х классов преследует комплекс практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных целей. Развитие умений чтения текстов направлено на понимание аутентичных и частично адаптированных текстов разных жанров с опорой на соответствующие пояснения и комментарии, при необходимости с использованием двуязычного словаря.

Тексты подбираются на основе Программы по иностранным языкам и пройденному количеству лексических единиц к определённому периоду обучения.

Для успешного овладения чтением необходимо:

Подбирать тексты в соответствии с возрастными особенностями, речевым и жизненным опытом учащихся, их интересами;

Тексты должны отличаться занимательностью и привлекательностью сюжета, быть доступными с точки зрения языковых трудностей, отличаться актуальностью с позиций общечеловеческих ценностей, содержать проблему;

Тексты снабдить предтекстовыми, текстовыми или послетекстовыми заданиями (комментариями, аннотациями, рекомендациями).

Тематика и проблематика текстов формируют необходимые языковые и речевые умения и навыки.

В этом случае стоит сказать о задачах, стоящих перед учителем в процессе обучения школьников над тремя этапами работы с текстом:

На предтекстовом этапе надо создать необходимый уровень мотивации учащихся, активизировать фоновые знания языкового, речевого и социокультурного характера, подготовить учащихся к адекватному восприятию сложных в языковом и речевом отношении моментов текста, обратить внимание учащихся на важные и значимые по содержанию стороны текста, использовать задания опережающего характера;

На текстовом этапе необходимо проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений, развивать умения интерпретации текста;

На послетекстовом этапе следует использовать текст в качестве языковой, речевой или содержательной основы для развития умений в устной и письменной речи;

Развивать у учащихся информационно-коммуникативные умения, связанные с умением систематизировать и обобщать информацию, а также научить учащихся интерпретировать образно-схематическую информацию, сжимать текст и выделять его основное содержание, использовать полученную информацию в проектной деятельности. (Этот этап осуществляется в том случае, когда текст используется не только как средство обучению чтению на иностранном языке, но и для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, т.е. для обучения говорению и письму).

Соответственно на уроке задания могут распределяться индивидуально с учётом интересов и пожеланий учащихся, т.е. осуществляется дифференцированный подход в условиях совместной деятельности, что предполагает различные организационные формы работы: индивидуальную, парную, коллективную, групповую. Здесь могут происходить дискуссии, задаваться вопросы в случае неясностей, а также может осуществляться обмен мнениями по поводу прочитанного и выявляться степень понимания содержания текста. Таким образом, на урочное занятие будет выноситься текст и задания к нему, которые требуют квалифицированной помощи учителя на уроке. Для самостоятельного чтения дома подбираются более упрощённые тексты, либо это может быть подготовительный текст к последующему чтению основного текста на уроке.

Как показывает практика, интерес к иностранному языку снижается у учащихся с годами обучения. Если в 5-м классе учащиеся проявляют большую заинтересованность в изучении этого предмета, мотивом тому является его сравнительная новизна и специфика данного этапа обучения, то к концу 7-го класса, необходим дополнительный поиск мотивации. Это обусловлено специфическими возрастными и социально обусловленными индивидуальными особенностями школьников, а также отсутствием ситуаций реального общения, что необходимо восполнить привлечением аутентичных текстов и языковых аутентичных материалов, компьютерных технологий.

Поскольку такая работа удовлетворяет познавательным и образовательным потребностям школьников, необходимо ориентировать учебный процесс на развитие личности каждого ученика: его жизненного опыта, мотивов, интересов, мировоззрения, статуса в группе, языковых возможностей. Учитывая индивидуальные особенности учащихся необходимо разграничить учебные материалы по объёму, по сложности, принимая во внимание интересы и склонности ребёнка. Согласно анкетированию в 5-7-х классах, дети охотно и увлечённо используют компьютер и для чтения, и для поиска информации, и для игр.

Большинство исследователей рассматривают современные технологии обучения как один из способов реализации на занятиях личностно-ориентированного подхода, где учащиеся выступают как активные творческие субъекты учебной деятельности. Необходимо добавить, что в современные технологии обучения входят следующие формы личностно-ориентированного подхода: обучение в сотрудничестве, проектные технологии, центрированное на учащихся обучение, дистанционное обучение, использование языкового портфеля, тандем-метод, интенсивные методы обучения, применение технических средств. Технологии обучения будут способствовать развитию коммуникативных особенностей личности школьника, обогащению знаний по предмету и раскрытию творческих способностей ребёнка, т.е. созданию креативной среды в процессе обучения.

Преподавание иностранного языка немыслимо без широкого использования различных методов и средств обучения, целью которых является формирование знаний, умений и навыков учащихся через личностно-ориентированный подход в обучении, позволяющий качественно повысить уровень познавательного интереса у школьников.

Заключение

Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности, которая направлена на извлечение информации из письменного текста. Поскольку чтение осуществляется на письменно фиксированном тексте, это дает возможность вернуться к нему при непонимании и позволяет больше внимания уделить раскрытию содержания. Рецептивный характер этого вида речевой деятельности обуславливает большую доступность и большую легкость по сравнению, например, с говорением.

Чтение рассматривается в школьной методике как цель и как средство обучения иностранному языку. Цель обучения чтения: научить извлекать информацию из прочитанного (это чтение в большей степени про себя). При овладении чтением учащиеся сталкиваются с целым рядом психических и лингвистических трудностей . Что касается обучению технике чтения, то это в первую очередь чтение вслух, чтение для других. Техника чтения - показатель понимания прочитанного. Существует специальная система упражнений: . Согласно концепции С.К. Фоломкиной, есть чтение с извлечением основной информации, чтение с пониманием основного содержания; есть чтение с извлечением всей информации (полной или детальной). С.К. Фоломкина выделят основные виды чтения по степени проникновения в содержание. Существует также несколько уровней понимания текста:

На уровне слова;

На уровне смысла;

Понимание всей информации.

Уровень понимания зависит от уровня багажа чтеца. Отбор и организация текстов для чтения важны как с точки зрения их содержания, так и языковой формы. Существуют определенные требования к текстам .

Трудности в обучении иностранному языку

Это, в первую очередь, трудность, связанная с тем, что при обучении иноязычному чтению в речевой памяти учащихся нет достаточно прочных слухо-речемоторных образов лингвистического материала, которые имеются, например, у младших школьников при обучении чтению на родном языке. Считается, что преодолеть эту трудность можно, если осуществлять так называемое устное опережение.

Затрудняет процесс чтения необходимость овладения системой графических знаков, отличных от графических знаков родного языка, и формирование навыков соотнесения их с иноязычными звуками.

Вызывает трудность последующий переход к чтению про себя, который должен быть специально организован, а не проходить стихийно.

Значительная трудность возникает тогда, когда в текстах встречаются незнакомые лексические, а на средней и старшей ступенях обучения и отдельные грамматические явления.

Список использованных источников

  1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). – СПб: “Златоуст”, 1999.
  2. Вайсбурд М.Л. Требования к текстам для самостоятельного (синтетического) чтения на английском языке в VII классе. - М. – 1955.
  3. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности//Ин.яз. в школе.1997№1-2.с33-38.
  4. Карпов И.В. Психологическая характеристика процесса понимания и перевода учащимися иностранных текстов. Сб. «Теория и методика учебного перевода», под ред. К.А. Ганшиной и И. В. Карпова, М., 1950.
  5. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. – М., Просвещение, 1973.
  6. Общая методика обучения ин. языкам; Хрестоматия/Сост. Леонтьев А.А.-М.:1991-360с.(Кузьменко О.Д., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы с.238-252).
  7. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. /И.В. Рахманова, А.А. Миролюбова, В.С. Цетлин. М., 1967.
  8. Преодоление трудностей в обучении чтению на английском языке в средней школе /Матковская И.Л. www.1september.ru
  9. Программа по иностранным языкам для 1-11-х классов общеобразовательной школы. Вторая модель обучения./МИПКРО; Под ред. В.В. Пономарёвой. - М.: РТ-Пресс, 2000. - 82с.