Sic transit gloria mundi значение фразеологизма. Перевод и объяснение латинского выражения Sic transit gloria mundi


SIC TRANSIT GLORIA MUNDI
Перевод:

Так проходит мирская слава.

Фраза, с которой обращаются к будущему римскому папе во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.

Выражение заимствовано из богословского трактата, принадлежащего знаменитому немецкому мистику XV в. Фоме Кемпийскому, "О подражании Христу", I, 3, 6: O quam cito transit gloria mundi "О, как скоро проходит земная слава".

Что произошло с беднягой Клемансо, если даже какой-то Дерулед может травить его! Sic transit gloria mundi! (Ф. Энгельс - Лауре Лафарг, 20.VI 1893. )

"Северная пчела", ползавшая некогда перед любимым поэтом, чтобы поживиться от него хотя бы росинкой сладкого меду, теперь осмеливается жужжать ему в приветствие, что в последних стихотворениях своих - Пушкин отжил! Sic transit gloria mundi... (H. Г. Чернышевский, Эстетика и литературная критика. )

Пьер, как во сне, увидел в слабом свете спиртового огня несколько людей, которые в таких же фартуках, как и Ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав его, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него, и ему тотчас же опять надели повязку. - Теперь ты видел малый свет, - сказал ему чей-то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку, и более десяти голосов вдруг сказали: Sic transit gloria mundi. (Л. Н. Толстой, Война и мир. )

Говоря -о современных политических событиях, Лев Николаевич сказал: - то же и с патриотизмом: бессознательно симпатии на стороне России и ее успехов и ловишь себя на этом. А посмотрите, при всех этих внутренних и внешних неурядицах вдруг в один прекрасный день Россия может распасться, как говорится: sic transit gloria mundi. (А. Б. Гольденвейзер, Вблизи Толстого. )

Катя ни на кого не засматривалась, ни на кого, кроме... меня, с которым бывала лишь изредка несколько капризна, но нисколько не горделива, а отзывчива; тогда как с другими постоянно была и горда, и пренебрежительно-неотзывчива. Потом уехала из Петербурга в деревню к отцу и вышла замуж за... моего кучера... Sic transit gloria mundi (так исчезает слава света). (Н. П. Макаров, Мои семидесятилетние воспоминания. )

□ Борьба наших народников "против капитализма" все более и более вырождается в союз с царизмом. Лучшая критика, какую можно было сделать на эту великолепную "программу", заключается в "Коммунистическом манифесте" (об "истинном немецком социализме"). Sic transit gloria народников. (Г. В. Плеханов - Ф. Энгельсу, 1895. )

□ Достойнейший шах персидский с трудом держится при помощи нашего отряда, охраняющего исключительно безопасность иностранцев. Мудрый султан персидский - ох, сердце обливается кровью - сидит одиноко в замке-тюрьме, и неизвестно куда выйдет оттуда - в изгнание или на плаху. Sic transit... свет с востока. (В. В. Воровский, К кому же мы пойдём? Кому протянем руки?. )

Sic transit gloria mundi

Так проходит мирская слава.

Фраза, с которой обращаются к будущему римскому папе во время возведения его в этот сан, сжигая при этом перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.

Выражение заимствовано из богословского трактата, принадлежащего знаменитому немецкому мистику XV в. Фоме Кемпийскому, "О подражании Христу", I, 3, 6: O quam cito "О, как скоро проходит земная слава".

Что произошло с беднягой Клемансо, если даже какой-то Дерулед может травить его! Sic transit gloria mundi! (Ф. Энгельс - Лауре Лафарг, 20.VI 1893. )

"Северная пчела", ползавшая некогда перед любимым поэтом, чтобы поживиться от него хотя бы росинкой сладкого меду, теперь осмеливается жужжать ему в приветствие, что в последних стихотворениях своих - Пушкин отжил! Sic transit gloria mundi... (H. Г. Чернышевский, Эстетика и литературная критика. )

Пьер, как во сне, увидел в слабом свете спиртового огня несколько людей, которые в таких же фартуках, как и Ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав его, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него, и ему тотчас же опять надели повязку. - Теперь ты видел малый свет, - сказал ему чей-то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку, и более десяти голосов вдруг сказали: Sic transit gloria mundi. (Л. Н. Толстой, Война и мир. )

Говоря -о современных политических событиях, Лев Николаевич сказал: - то же и с патриотизмом: бессознательно симпатии на стороне России и ее успехов и ловишь себя на этом. А посмотрите, при всех этих внутренних и внешних неурядицах вдруг в один прекрасный день Россия может распасться, как говорится: sic transit gloria mundi. (А. Б. Гольденвейзер, Вблизи Толстого. )

Катя ни на кого не засматривалась, ни на кого, кроме... меня, с которым бывала лишь изредка несколько капризна, но нисколько не горделива, а отзывчива; тогда как с другими постоянно была и горда, и пренебрежительно-неотзывчива. Потом уехала из Петербурга в деревню к отцу и вышла замуж за... моего кучера... Sic transit gloria mundi (так исчезает слава света). (Н. П. Макаров, Мои семидесятилетние воспоминания. )

□ Борьба наших народников "против капитализма" все более и более вырождается в союз с царизмом. Лучшая критика, какую можно было сделать на эту великолепную "программу", заключается в "Коммунистическом манифесте" (об "истинном немецком социализме"). Sic transit gloria народников. (Г. В. Плеханов - Ф. Энгельсу, 1895. )

□ Достойнейший шах персидский с трудом держится при помощи нашего отряда, охраняющего исключительно безопасность иностранцев. Мудрый султан персидский - ох, сердце обливается кровью - сидит одиноко в замке-тюрьме, и неизвестно куда выйдет оттуда - в изгнание или на плаху. Sic transit... свет с востока. (В. В. Воровский, К кому же мы пойдём? Кому протянем руки?. )


Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. - М.: Русский Язык . Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской . 1982 .

Смотреть что такое "Sic transit gloria mundi" в других словарях:

    Sic transit gloria mundi - is a Latin phrase that means Thus passes the glory of the world . It has been interpreted as Worldly things are fleeting. TraditionallyFact|date=July 2008, Papal coronations are thrice interrupted by a monk (some saywho? barefoot) holding a pole… … Wikipedia

    Sic transit gloria mundi лат. Так проходит мирская слава. Выражение представляет собой незначительную переделку текста из книги немецкого философа мистика Фомы Кемпийского (XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит… … Википедия

    Sic transit gloria mundi - (lateinisch: so vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Wenn ein römischer Feldherr im Triumphzug einzog, hatte auf seiner Strecke ein Sklave vor ihn zu treten, vor seinen Augen einen Flocken Wolle zu verbrennen und diesen Spruch… … Deutsch Wikipedia

    sic transit gloria mundi - (lateinisch: So vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Das Zitat bezieht sich auf eine von Patricius 1516 beschriebene Vorschrift im Krönungszeremoniell eines neuen Papstes. Dort heißt es, dass der Zeremoniar dreimal einen Bund… … Deutsch Wikipedia

    Sic transit gloria mundi - es una locución latina que significa literalmente: Así pasa la gloria del mundo y que se utiliza para señalar lo efímero de los triunfos. Origen El origen de la expresión parece provenir de un pasaje de la Imitación de Cristo de Tomás de Kempis… … Wikipedia Español

(XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит мирская слава» (лат. O quam cito transit gloria mundi ) . Эти слова звучат в виде возгласа во время церемонии вступления в сан нового римского папы, перед которым трижды сжигают клочок ткани - в знак того, что всё земное, в том числе получаемые им власть и слава, - призрачно, изменчиво и тленно. Выражение употребляется, когда говорят о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

1. Имеет употребление, подразумевающее :

  • 1). Упадок, гибель, оскудение чего-либо знаменитого, обладавшего в прошлом славою.
Александрия - совсем европейский город. И глядя на эти однообразные серые дома сомнительной архитектуры…, невольно с удивлением и некоторой горечью думаешь: так вот во что обратился город Александра Великого - город, считавшийся в древности самым красивым в мире… Где его библиотека, храмы, дворцы… Sic transit gloria mundi. С. Фонвизин
  • 2). Утрату кем-либо влияния, падение чьей-либо славы.
  • 3). Расставание с былой красотой, силой, остротой ума.
Жалко было видеть эту поистине великую собаку, превратившуюся в идиота; на охоте он принимался бессмысленно искать…, то вдруг останавливался и глядел на меня напряжённо и тупо - как бы спрашивал меня, что же надо делать… Sic transit gloria mundi! И. С. Тургенев
  • 4). Крушение надежд, иллюзий
- Нас сегодня выгнали из кабака. Нашли меня неприличной… Ужели я настолько не умею себя держать, что не могу быть приличной для кабака?… Медальон, выпив две рюмки, проговорил с комическим пафосом: - Sic transit gloria mundi! Д. Н. Мамин-Сибиряк

2. - «этим всё и кончилось»:

3. - один из символических лозунгов обряда посвящения в масоны .

Другие примеры употребления в значении, когда говорится о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

Возле сердитого директора лежали бумажные клочки. Эти клочки полчаса тому назад составляли собой «несколько слов в защиту печати»… Sic transit gloria mundi!

Проходя через сени, я взглянул на гроб и читавшую Милютиху. Как я ни напрягал зрения, но не сумел в жёлто-смуглом лице узнать Зину, бойкую, хорошенькую ingenu лухачевской труппы. «Sic transit» , - подумал я.

Так проходит мирская слава

Так проходит мирская слава
С латинского: Sic transit gloria mundi (сик транзит глориа мунди).
Фраза из обряда интронизации (возведения в сан) Папы римского. Около 1409 г. в этот обряд был введен обычай: в момент вступления торжественной процессии высших церковных иерархов Римско-католической церкви в собор Святого Петра, где совершалась интронизация, перед будущим Папой троекратно сжигали на посохе пучок пакли и говорили при этом: «Святой отец! Так проходит мирская слава».
Но популярной эта фраза стала благодаря книге «Подражание Христу» (1427) средневекового богослова Фомы Кемпийского (1379-1471). Там есть выражение: «О, как быстро проходит слава мирская!» Книга выдержала с 1616 г. более двух тысяч изданий на разных языках, что очень способствовало популярности этого выражения у многих народов.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Смотреть что такое "Так проходит мирская слава" в других словарях:

    Sic transit gloria mundi лат. Так проходит мирская слава. Выражение представляет собой незначительную переделку текста из книги немецкого философа мистика Фомы Кемпийского (XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит… … Википедия

    В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Протопопов. Александр Дмитриевич Протопопов … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шаховской. Всеволод Николаевич Шаховской министр торговли и промышленности Дата рождения: 12 сентября 1874(1874 09 12) … Википедия

    Князь, министр торговли и промышленности Дата рождения: 12 сентября 1874 Место рождения: Дата смерти: 1954 Всев … Википедия

    Всеволод Николаевич Шаховской князь, министр торговли и промышленности Дата рождения: 12 сентября 1874 Место рождения: Дата смерти: 1954 Всев … Википедия

    Всеволод Николаевич Шаховской князь, министр торговли и промышленности Дата рождения: 12 сентября 1874 Место рождения: Дата смерти: 1954 Всев … Википедия Православная энциклопедия

Журнал системы автоматического распознавания образов, Зона 122, наблюдения за событиями и появлением объектов со стороны SCP-1322

Дата и время : 08.24.2016 05:33:06.00803244Z
Порядковый номер : Инцидент 50738C
Объект : 2300 (± 150) металлических объектов, имеющих форму пули, средней массой 575 грамм (± 100 грамм) в течение 3,6 секунд; скорость объектов составляла от 80 до 110 метров в секунду.

Дата и время : 08.24.2016 05:33:09.20982120Z
Порядковый номер : Инцидент 50738D
Событие : Подрыв как минимум 70% объектов из инцидента 50738C и появление облака газа. Согласно автоматическому анализу, с вероятностью 88,4% объекты из инцидента 50738C являлись миниатюрными ёмкостями со сжиженным газом. Для сбора образцов газа направлены роботы.

Дата и время : 08.24.2016 05:33:10.18232811Z
Порядковый номер : Инцидент 50738F
Объект : 850 (± 70) металлических объектов; скорость объектов составляла от 10 до 18 метров в секунду.

[ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПРЕРВАНА]

Виджей Патель смотрел в иллюминатор Локации 9 и беспокойно барабанил пальцами по стеклу. Он отхлебнул воды из пластиковой бутылки. Вода слегка отдавала мочой. Фильтры системы переработки, наверное, давно уже выработали свой ресурс.

Компьютер? - пробормотал он.

Да, доктор Патель? - отозвалась система через несколько секунд. Программное обеспечение системы было разработано для выполнения вычислительных задач на большой сети взаимосвязанных компьютеров. В ограниченных условиях локальной сети Локации 9 система работала гораздо медленнее.

Сгенерируй отчёт обо всех живых на данный момент сотрудниках Фонда.

Несколько секунд неловкого молчания.

По-о-о-о-одожди-и-и-и-те, - прочирикал компьютер. Патель принялся ждать и отхлебнул ещё глоток сортирной водички. Он огляделся, поискал взглядом, нет ли в тесном помещении ещё одной бутылки спиртного. Выпивки не было. Должно быть, в ходе последнего запоя он прикончил весь виски, что был. Тишина затягивалась. Временами из динамиков доносился белый шум, словно где-то включался микрофон, но никто не говорил. В конце концов компьютер отозвался.

Вы - старший по званию сотрудник Фонда на данной станции. Вы - единственный сотрудник Фонда на данной станции. Ни один другой комплекс Фонда на данный момент не отвечает на вызовы.

И в прошлый раз, когда Патель задавал этот вопрос, и в позапрошлый, и два раза до этого ответ был идентичным. Прошло уже не меньше двух недель с тех пор, как… с тех пор, как он в последний раз говорил с живым человеком.

Сгенерируй… сгенерируй отчёт по… отчёт о состоянии всех живых людей.

Подождить-дить-дить-дить-дите-е-е-е, - нечеловеческим голосом проикал компьютер. Патель упёрся руками в стену, оттолкнулся и бездумно скользнул к другой стене помещения. Он опытным путём выяснил, что при низкой силе тяжести на луне проще скользить, а не ходить пешком. О законе сохранения импульса он забыл, и потянул запястье, когда попытался остановиться.

Ебанись… - Патель ехидно усмехнулся и подумал, не примет ли компьютер это слово за руководство к действию.

Ориентировочное количество людей равно пяти. Не считая вас, доктор Патель, на борту Международной Космической Станции находятся четыре члена экипажа.

И снова никаких изменений. И связи с МКС нет никакой, даже если бы захотелось с ними поговорить. После инцидента станция улетела по более-менее прямой линии, и сейчас бороздила космос где-то по ту сторону луны.

Завершён ли анализ данных о последнем инциденте в Зоне 122?

Да, доктор Патель. Жела-аа-аете ли выс-выс-выс-выслушать отчёт немедленно?

Гм, давай.

Анализ указывает на 72% вероятность того, что объекты, появившиеся в ходе Инцидента 50738F были камертонами, издавшими в камере содержания звук SCP-1012 .

Снова воцарилась тишина. Патель выдохнул. Хартл сдержал своё слово. Они нашли способ выиграть войну и добились своего.

Компьютер, оцени продолжительность, гм, оцени срок израсходования запасов дыхательной смеси с учётом запасов на данный момент и наилучшим вариантом технического обслуживания.

Ответа ему пришлось дожидаться около часа. Двадцать два дня, плюс-минус немного. Могло бы быть в два с лишним раза меньше, но Гарсия уже устроил себе эвтаназию с помощью всех таблеток обезболивающего, какие только знало человечество. Возможно, стоило открыть шлюз, выпустить воздух и не затягивать ожидание.

Патель снова взглянул в иллюминатор, на пустое место, где должна была быть Земля и всё, что ему дорого. Солнце садилось за горизонт. На закаты в родном краю это было совсем непохоже - никакого многоцветия розовых, красных, оранжевых и пурпурных оттенков, разливающемуся по синему небу, никакого плавно гаснущего заката. Здесь же, когда краешек Солнца ушёл за возвышение кратера, чёрно-белый полосатый узор лунной пыли высветился на тёмном фоне, и через мгновение всё окутала чернота.

А время шло, не нарушая тишины.